How long can a person sleep for? |
Как долго человек вообще может спать? |
You know, Joss, you don't have to come out here and sleep at night. |
Знаешь, Джосс, ты не должна уходить спать сюда. |
He can't sleep without Fuzzy! |
Он не может спать без Пушка! |
Now, where will Wilmot sleep? |
Так, где будет спать Вилмот? |
Can I sleep in your bed? |
Можно мне спать в твоей постели? |
And I'll sleep in our conservatory tonight, then I'm handy. |
Сегодня я буду спать в пристройке, оттуда быстрее прийти на помощь. |
I guess I'll sleep in here, okay. |
Я думаю, сегодня буду спать с тобой, хорошо? |
Now, I don't know if I'd be man enough to watch my wife sleep next to me, knowing what he knows. |
Не знаю, смог бы я сам спокойно спать рядом с женой, зная то, что известно ему. |
I cannot sleep calmly, do you understand it? |
Я спать спокойно не могу, послушай. |
And it would be money well spent, because it would allow me to actually sleep in your bed. |
И это разумная трата денег, потому что я смогу нормально спать в твоей постели. |
Real gaucho men, can sleep in a cot or up against their saddles. |
Настоящий гаучо может спать хоть на раскладушке, хоть в седле. |
Have your team find the package, deliver him to Nightingale, and we both sleep through the night. |
Твои ребята должны найти "посылку", доставить ее к Соловью, и мы оба будем спокойно спать ночами. |
When I think of that, I... I can't sleep. |
Думая об этом... я не могу спать по ночам. |
Children can sleep through the night; the house looks beautiful; you hang them in the window. |
Дети могут спокойно спать всю ночь; дом выглядит уютно; вы так же вешаете сетки на окно. |
If you so much as hug me looking like something that has crawled out of a ditch, I will have you sleep in the pigsty. |
Если обнимешь меня в таком виде, словно нечто, выползшее из канавы, я сделаю так, что ты будешь спать в свинарнике. |
Which one of you will sleep here? |
Кто из вас будет спать здесь? |
I can't eat. I can barely sleep. |
Не могу ни есть, ни спать. |
He's smart enough to know you don't sleep where you steal. |
Он достаточно умён, чтобы не спать там, где воруешь. |
I can't run around chopping people's heads off one day a year and then sleep well the rest of the time. |
Я не могу бегать и отрезать головы людям один день в году, а потом хорошо спать по ночам остальное время. |
I think I'll sleep better when I'm home in my own bed. |
Думаю, я буду спать лучше, когда буду дома, в своей постели. |
She can't sleep, can she? |
Она не может спать, правда? |
Just the thing to make them sleep well! |
После этого им будет прекрасно спать. |
But I don't think my family would sleep well knowing that you were under the same roof. |
Но не думаю, что моя семья будет спать спокойно под одной крышей с вами. |
~ And where will you sleep, in the hotel? |
И где ты будешь спать, в гостинице? |
Why can't I just sleep here? |
Почему я не могу просто спать здесь? |