| He'll sleep in here with you. | Поэтому он будет спать здесь с тобой. |
| I couldn't sleep in here, missus. | Я не могу тут спать, миссис. |
| I couldn't sleep in here, missus. | Я не смогу здесь спать, мадама. |
| Starting tomorrow you sleep in the orchard. | С завтрашнего дня будешь спать в саду. |
| You can sleep in clean sheets. | Вы можете спать на чистых простынях. |
| So, I would sleep in a hypoxic tent every night. | Тогда я начал каждую ночь спать в гипоксической палатке. |
| Where will he sleep? -In your room. | Где он будет спать? - В твоей комнате. |
| I got seats that tip back if you want a good sleep. | Если хочешь спать, у меня откидные сиденья. |
| Her favorite thing to do is sleep. | Любимые занятия - есть и спать. |
| If you don't open the door I'll sleep outside. | Если не откроешь, я буду спать под дверью. |
| Shibu, just like me you cannot sleep tight when others are with you. | Шибу-сан, так же как и я, вы не можете крепко спать когда рядом с вами кто-то есть. |
| Of all the places in the world you can only sleep easy here with me. | На всём земном шаре только со мной вы сможете спать спокойно. |
| You two boys shouldn't sleep in your car tonight. | Вам, ребята, не стоит сегодня спать в машине. |
| You'll just sleep there of course. | Та там будешь только спать, конечно. |
| My need to transform reality was an urgent necessity, as important as three meals a day or sleep. | Мое стремление трансформировать реальность стало жгучей необходимостью. такой же важной, как есть три раза в день или спать. |
| And he can sleep in my room. | Он может спать в моей комнате. |
| No, she can't sleep in your bed in my house. | Нет, она не может спать в твоей постели, в моём доме. |
| I still lose sleep over this one. | Я по-прежнему, не могу из-за этого спать. |
| I couldn't sleep for days. | Я не смог спать 2 дня». |
| In this case the theme word would have been sleep. | В этом случае принято говорить, что глагол «спать» одновалентный. |
| But you could only sleep in the car. | Но ты могла спать только в машине. |
| If to me somebody Said earlier, What I will sleep on red ones shelkovykh bed sheets... | Если бы мне кто-нибудь сказал раньше, что я буду спать на красных шёлковых простынях... |
| But I feel you might sleep like that sometime. | Но я чувствую, что ты можешь спать так иногда. |
| I can sleep on that chair in your room. | Я могу спать на стуле в твоей комнате. |
| No matter what, we'll sleep like sardines in a can. | Так или иначе, но спать мы будем, как сардины в банке. |