We will deliver your cargo to any, even the remotest location in Europe and will do the best that we can to ensure that you can sleep tightly without worrying about the safety of your cargo. |
Мы доставим ваш груз в любую, даже самую отдаленную точку Европы и сделаем все возможное, чтобы вы могли спать спокойно, не беспокоясь за его сохранность. |
Go sleep, so I don't see you anymore! |
Спать иди, чтоб я тебя не видела! |
In that case, believe me, I'll kill you in your sleep! |
Поверь мне, ещё раз тогда я убью тебя когда ты будешь спать! |
I go you for a while you sleep first |
Мне нужно уйти, так что ложись спать. |
Ben, why don't you just sleep on it, okay? |
Бен, почему бы тебе просто не лечь спать, ок? |
Because we might not sleep again for a long time. MORGAN: |
Отдохните, парни... потому что спать нам не придется очень долго. |
I don't know how these hacks sleep at night. |
И как люди могут спать по ночам? |
Tell me when someone is staying in my house, And if your friend needs a place to "crash" again, He can sleep on the couch! |
Сообщай мне, когда кто-то остается в моем доме, и если твой друг будет снова нуждаться в месте, где "остановиться", он может спать на кушетке! |
And I couldn't sleep, I couldn't eat, and it went on and on. |
А я ни спать, ни есть больше не мог. |
I know I won't sleep anyway. I never felt like this before! |
Все равно я не буду спать Такого со мной никогда не бывало! |
If we let him go, he'll throttle us in our sleep. |
Мы его отпустим, а он придушит нас, когда мы будем спать! |
You will sleep six hours in every 24... you will feed one day in seven... and from this moment, you will never grow old. |
Ты будешь спать 6 часов каждые сутки... Ты будешь есть один день в неделю... и отныне ты никогда не состаришься. |
Would you let me sleep in your - Well, I would have to - |
Ты разрешишь мне спать в твоей - Чтож, мне придется- |
I can't sleep, and I lay and I think |
Я не могу спать, лежу и думаю, |
How can I possibly sleep when I can't even remember what happened to mother? |
Как я могу спать, если я даже не помню, что случилось с мамой? |
About when the child should sleep, or cry, or eat, or what they should play to it, and what you should play with them... |
О том, когда ребенку нужно спать, почему он плачет, когда его кормить, когда с ним играть и во что с ним играть... |
I can't eat, I can't sleep. |
Не могу ни есть, ни спать. |
"I have promises to keep and miles to go before I sleep." |
"Но мне еще обет сдержать И сотни миль идти - не спать." |
I couldn't sleep, couldn't eat, couldn't get you out of my head. |
Я не мог спать, не мог есть, не мог выкинуть тебя из головы. |
I wouldn't say what they wanted, so, so they didn't let me sleep. |
Я не говорила, что они хотели, поэтому они не давали мне спать. |
Are with the kids. I can't sleep in |
Я не могу спать в фургонах в любом случае. |
You sleep next to a very handsome young Spanish gentleman, don't you? |
Тебе ведь уже есть с кем теперь спать, с молодым испанским джентльменом, правда? |
Okay, fine, I'll do it, but if I do good, can I sleep in the bed with you? |
Ладно, но если все пройдет хорошо, можно я буду спать с тобой в кровати? |
How do you sleep at night? |
Как вы можете спокойно спать после этого? |
I think about whose apartment we'll sleep at and where we'll have dinner! |
Я думаю в чьей квартире мы будем спать завтра и где мы поужинаем в следующую субботу! |