Английский - русский
Перевод слова Sleep

Перевод sleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спать (примеров 2938)
It'll be nice to get a shower and sleep in an actual bed. Это будет приятно получить душ и спать в реальной постели.
That's where you'll sleep. Ж: Ты будешь спать здесь.
I'll shoW you sleep! Спать? Ни в коем случае.
Made him sleep in the car. Заставила его спать в машине.
Well, I can see that I am to have no sleep tonight. Судя по всему, спать сегодня ночью мне не придется.
Больше примеров...
Сон (примеров 761)
Drug-induced unconsciousness is not the same as sleep. Отключка от наркотиков и сон - разные вещи.
A good night's sleep will give me some perspective. Хороший сон подарит мне хоть какую-то перспективу.
These events take the runner to a different level, where the race becomes a way of life and where nutrition, sleep, energy and psychological states have to be carefully managed. Эти пробеги выводят бегуна на другой уровень, где бег становится образом жизни и где питание, сон, энергия и психическое состояние должны тщательно регулироваться.
Don't count on getting much sleep. Не рассчитывайте на безмятежный сон.
Sleep comes only at dawn. И только с рассветом приходит сон.
Больше примеров...
Поспать (примеров 919)
I work so hard, I just want some sleep! Я так тяжело работал, Я просто хочу немного поспать.
I know you told me to let you sleep in because it's your - Ты говорила мне, что хочешь подольше поспать, потому что у тебя...
We didn't get much sleep... Нам не удалось поспать...
Here, get some sleep. Вот, попытайтесь поспать.
We just want to get some sleep. Мы хотим немного поспать.
Больше примеров...
Уснуть (примеров 510)
Tell me that it's a wonder so that I may sleep when all I can see in the night is this place. Скажите мне что это чудо чтобы я могла уснуть, когда буду видеть в ночи лишь это место.
I didn't sleep at all. Я не смог уснуть.
I couldn't sleep, sir. Не мог уснуть, сэр.
I can't sleep at night. Я не мог уснуть ночью.
But three spoonfuls and you're going into a sleep so deep... you're never wake up. Одна ложка тебя успокоит, вторая ложка - поможет уснуть, но три ложки - и ты уснёшь... и никогда не проснёшься!
Больше примеров...
Заснуть (примеров 422)
When we slept here, he couldn't sleep without hearing it. Когда мы ночевали тут он не мог без нее заснуть.
I couldn't sleep so I was just sitting here. Не могла заснуть, просто сижу тут.
You're so tired and the flame brings you sleep. Ты так устала, что пламя заставляет тебя заснуть.
My kid was sick or he couldn't sleep or there was a bully at the nursery school. Мой ребенок был болен или он не мог заснуть или же его обижал кто-нибудь в детском саду.
There's something I'm trying to figure out, but I can't until I sleep, and I can't sleep until I can figure it out. У меня кое-что в голове вертится, но я забуду об этом, если засну, а заснуть я не могу, чтобы не забыть.
Больше примеров...
Выспаться (примеров 252)
I may sleep all the way. So, get off here. Надеюсь, смогу выспаться, так что вылезай.
Sleep tight, rest easy and come out fighting. Крепко выспаться, легко встать и идти на дело.
You can have a nice, long sleep. Ты должен хорошенечко выспаться.
He said he wanted to get a good night's sleep for the first day back at school tomorrow. Он сказал, что хочет хорошо выспаться перед первым днём возвращения в школу...
I wanted to catch up on some sleep. Я хотела немного выспаться.
Больше примеров...
Ночевать (примеров 94)
You could sleep here. Ты можешь ночевать здесь.
Will you sleep over? Вы останетесь у нас ночевать?
You can sleep in the dressing rooms. Вы можете ночевать в гримерных.
Do you think anyone will notice if I sleep over? Как ты думаешь, кто-нибудь обратит внимание, если я останусь ночевать здесь?
was convenient... sleep on... sofas people... because...? finivo for buy beer and that night bevevamo and restavo I? у знакомых ночевать здорово... я покупал пиво... мы пили, общались потом я оставался на ночь а на завтра отправлялся к другому приятелю.
Больше примеров...
Переночевать (примеров 101)
And then, over the Internet, they're going to invite complete strangers to come sleep in their homes. А после, по интернету, они приглашали бы незнакомцев переночевать в их домах.
I told him he's welcome to stay for supper and sleep on the couch. Я сказала ему, что буду рада видеть его за ужином и он может переночевать на диване.
Can she sleep over at my place tonight? Она может переночевать у меня сегодня?
And you got both of them on the phone and your mom and your dad said you can sleep over? И ты дала знать им обоим по телефону и твоя мама, и твой папа сказали, что ты можешь переночевать?
but I can sleep in the car. Могу переночевать в машине.
Больше примеров...
Ночь (примеров 427)
I can't sleep on such a night. Я не могу спать в такую ночь.
I could sleep in here tonight. Я могла бы остаться здесь на ночь.
They rode a day and a night until they dared sleep without a search party catching up. Они скакали день и ночь, пока не отважились поспать, не рискуя быть пойманными поисковым отрядом.
Tasha didn't sleep all night. Таша не спала всю ночь.
I couldn't sleep last night. Я всю ночь не спал.
Больше примеров...
Спится (примеров 84)
You know I don't sleep. Ты же знаешь, мне не спится.
If you can't sleep, let's walk around together. Если тебе не спится, давай прогуляемся.
Can't sleep when you're not home. Мне не спится, когда тебя нет дома.
Probably couldn't sleep. Ясный перец, ему не спится!
You couldn't sleep? Что? Снова не спится?
Больше примеров...
Проспать (примеров 48)
How can you sleep there all day long, you wacko? Как ты мог здесь проспать весь день, ты чокнутый?
I could sleep for ever. Я могла бы проспать вечно.
I could sleep for a decade. Я готов проспать лет десять.
They can sleep the rest of the day out. Смогут проспать остаток дня.
I've been awake for so long, I feel like I could sleep all the way to next summer. Я так долго не спал... что теперь смогу проспать до следующего лета.
Больше примеров...
Лечь (примеров 56)
Look, why don't I sleep next door? Почему бы мне не лечь в соседней комнате?
I want to go home and sleep. Я хочу пойти домой и лечь спать.
Or early, depending on your sleep schedule. Или рано, это уж смотря во сколько спать лечь.
Hold my hands tight. Yes, you'll get some sleep now. Да, вам теперь лучше лечь спать.
I could get some sleep Я могу лечь рано спать,
Больше примеров...
Вздремнуть (примеров 26)
I just thought he went in there to pass out sleep. Я-то думал он там просто вырубился... вздремнуть.
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть.
I have to go get some sleep before I go back to the office. Мне нужно вздремнуть перед возвращением в офис.
I'm going to try and get some sleep. Пойду, попробую все-таки вздремнуть.
All right, you want to get some sleep? Ну что, хочешь вздремнуть?
Больше примеров...
Снотворное (примеров 33)
Didn't you say you were taking sleep medication? Вы же говорили, что принимаете снотворное?
We gave her something to make her sleep. Мы ввели ей снотворное.
I could write a prescription, something to help you sleep. Могу выписать рецепт на снотворное.
I can give you something to help you sleep. Я могу дать тебе снотворное.
Dr. Kammer's given me something to make me sleep. Доктор Каммер дал мне снотворное.
Больше примеров...
Спячка (примеров 1)
Больше примеров...
Sleep (примеров 87)
The group recorded Chinese versions of the lead singles "Face" and "Sleep Talking". Во время продвижения были записаны китайские версии заглавных песен - "Face" и "Sleep Talking".
The album was released November 11, 2008, through No Sleep records, a record label to which La Dispute had only signed a few months prior. Альбом был издан 11 ноября 2008 года через лейбл No Sleep Records, договор с которым был подписан за несколько месяцев до выпуска альбома.
An early character concept for Terra first appeared in the secret endings of Kingdom Hearts II and Kingdom Hearts II Final Mix, titled "The Gathering" and "Birth by Sleep", respectively. Название проекта было взято из секретного ролика Kingdom Hearts II Final Mix+ под названием «Birth by Sleep».
When the pin named "sleep" on the FT232BM goes low then the device must consume less than 0.5mA. Когда вывод "sleep" FT232BM перейдет в состояние "0" ваше устройство должно перейти в режим пониженного потребления и при этом оно должно потреблять не более 0.5 мА.
Beinker contributed her vocals to the songs "Holiday" and "Sleep To Dream" off Water Colours. Байнткер исполнила вокал для песен «Holiday» и «Sleep To Dream» из альбома Water Colours.
Больше примеров...