Английский - русский
Перевод слова Sleep

Перевод sleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спать (примеров 2938)
You can stay and sleep here. Можешь остаться, и спать здесь.
No, but I want them dead so I can sleep in. Нет, но я хочу, чтобы они все сдохли, чтобы я могла спать.
You didn't sleep again, did you? Ты опять не ложился спать, да?
Your housekeeper will sleep better. Да и ваша экономка будет спать спокойнее.
You can sleep inside. Вы можете спать внутри.
Больше примеров...
Сон (примеров 761)
The area of the brain responsible for the regulation of sleep. В части мозга, ответственной за регулярный сон.
Sleep, friends, a normal life. Сон, друзья, нормальная жизнь.
You're sinking into sleep. Ты проваливаешься в сон.
So sleep arises from a whole raft of different interactions within the brain, and essentially, sleep is turned on and off as a result of a range of interactions in here. OK. Сон приходит в результате множества различных взаимодействий в мозге; по сути дела, сон приходит и уходит в результате ряда взаимодействий именно здесь. Итак.
The animals are demanding, I know that, but digging ditches on little food and less sleep, fixing stables... the greenhouse, will take an awful toll on his health unless he gets some proper rest. Это всё из-за животных, я понимаю, но рытье канав, плохое питание, плохой сон, ремонт конюшни оранжерея... серьезно подорвут его здоровье, если он не отдохнет как следует.
Больше примеров...
Поспать (примеров 919)
Pull the trigger, Woody, and then you can sleep. Стреляй, Вуди, и потом ты сможешь поспать.
Well, as long as you drive and let me sleep, we can do it all the way, man. Ну, будешь водить - дашь мне поспать, и так всю дорогу, друг.
Can we sleep in your car tonight? Можно нам поспать у вас в машине ночью?
You must sleep now. Ты должна поспать сейчас.
Let me sleep, Mother. Дай поспать, мамочка.
Больше примеров...
Уснуть (примеров 510)
I'm amazed anybody in the hotel got any sleep. Удивительно, как в отеле вообще кто-то мог уснуть.
No. No, I can't sleep. Нет, нет, не могу уснуть.
I couldn't sleep. Я всю ночь не мог уснуть, а ты?
I didn't sleep a wink either. Я тоже не смогла уснуть.
Beloved Oppressor, try to get some sleep. Любимый Угнетатель, попытайтесь уснуть.
Больше примеров...
Заснуть (примеров 422)
If you can't sleep, just count the taxis 25, 26... Если не можешь заснуть, просто посчитай такси. 25, 26...
Can you sleep in a sauna? А ты можешь заснуть в сауне?
Couldn't sleep, and... Не мог заснуть, и...
You could make them sleep. Вы можете заставить их заснуть.
I can't sleep anyway. Мне всё равно не заснуть.
Больше примеров...
Выспаться (примеров 252)
I'd have to just let her sleep it off, which is why Gretchen doesn't usually drink. Я просто давал ей выспаться, именно поэтому, обычно, Гретхен не пьет.
She just needs a good night's sleep. Ей просто нужно хорошенько выспаться.
Then you can have a good sleep... И потом вы сможете выспаться...
Everybody get a good night's sleep. Всем желаю хорошо выспаться.
I would think the hardest thing about being a cannibal is trying to get some really deep sleep. Я думаю сложнейшая часть в жизни каннибала это попытка хорошо выспаться.
Больше примеров...
Ночевать (примеров 94)
We'll sleep here, I will do it tomorrow morning. Вудем ночевать здесь, завтра я её убью.
How long will we sleep here? Сколько мы ещё тут ночевать будем?
Will you sleep over? Вы останетесь у нас ночевать?
You can sleep in the dressing rooms. Вы можете ночевать в гримерных.
Do you think anyone will notice if I sleep over? Как ты думаешь, кто-нибудь обратит внимание, если я останусь ночевать здесь?
Больше примеров...
Переночевать (примеров 101)
They said I could sleep over at Mercedes' house. Они сказали, что я могу переночевать в доме Мерседес.
Can I just sleep here for one night? Могу я здесь переночевать одну ночку?
You can sleep here. Вы можете переночевать тут.
You dare to wake me out of a deep sleep... so that some complete stranger can sleep on my sofa? Ты осмелился поднять меня из глубокого сна... чтобы совершенно незнакомый человек мог переночевать на моем диване?
Could we sleep on your couch? Можно у вас переночевать?
Больше примеров...
Ночь (примеров 427)
I was afraid I wasn't going to get any sleep. Я боялась, что всю ночь спать не буду.
And I couldn't sleep that night. И я всю ночь не могла уснуть.
No, they didn't sleep a wink last night. Они всю ночь не могли сомкнуть глаз.
I couldn't sleep, thought I might have a nightcap. Подумал, может, на ночь пройтись...
Every night they sneak behind our lines and slit the throats of our sons while they sleep. Каждую ночь они переходят наши границы и режут глотки нашим сыновьям, пока они спят.
Больше примеров...
Спится (примеров 84)
I guess they can't sleep either. Наверно, им тоже не спится.
I had no idea one could sleep so well on one of these things. Я и не знала, что на таких вот штуках так хорошо спится.
When she can't sleep. Когда ей не спится.
Why, can't you sleep? Что, не спится?
When the first flowers bloom, no sleep shall find you, right? "Распустится первый, и тут никому не спится вокруг", ну?
Больше примеров...
Проспать (примеров 48)
I want to take a shower and sleep for, like, two days. Я хочу принять душ и проспать два дня.
But you know me... I could sleep through a rodeo. Но ты же меня знаешь - я могу проспать даже родео.
I feel like I could sleep for the next week. Я чувствую себя так, будто готов проспать всю следующую неделю...
You know when they say, "That guy could sleep through an earthquake"? Знаешь, когда говорят: "Этот парень может проспать зелетрясение"?
"He would sleep for 3 days and 3 nights." Он может проспать З дня и З ночи напролет .
Больше примеров...
Лечь (примеров 56)
You can sleep in the bedroom tonight. Можешь лечь в спальне сегодня.
After a quick meal everybody should sleep in uniform. После приема пищи они должны лечь спать в полной готовности.
Maybe just before you go to bed, take something to help you sleep. Просто перед тем, как лечь в кровать, прими лекарства, чтобы ты смог спокойно спать.
If they're going to do something desperate, let's get a good night's sleep. Если они совершат что-то отчаянное, то нам лучше лечь спать.
Sleep on the couch. Можете лечь на диване.
Больше примеров...
Вздремнуть (примеров 26)
I was hoping I'd actually get to REM sleep tonight. Я вообще-то надеялась хоть вздремнуть сегодня.
I'm going to try and get some sleep. Пойду, попробую все-таки вздремнуть.
I'll sleep on it. Пока есть время, лучше вздремнуть.
Why don't you get some sleep? Может, приляжешь вздремнуть?
You shouldn't sleep when it's harvesting time. Мы собираем урожай! Времени нет даже вздремнуть!
Больше примеров...
Снотворное (примеров 33)
I can give you something to help you sleep. Я могу дать тебе снотворное.
They'll give him things to make him sleep, and they'll keep him away from the bottle. Будут давать ему снотворное, чтобы не тянулся к бутылке.
Honey, if you can't sleep, just take a sleeping pill. Дорогуша, если не можешь заснуть, прими снотворное.
I went to Germany to see him, and they were giving him meds for the pain and meds to help him sleep. Я поехала навестить его в Германии, а они давали ему болеутоляющие и снотворное чтоб он мог спать.
That's when you worry about getting enough sleep, so you take a sleeping pill; when other people think you're overweight, so you take a diet pill. Вот когда ты беспокоишься о том, чтобы выспаться, поэтому ты принимаешь снотворное; когда другие люди думают, что у тебя лишний вес, ты принимаешь таблетки для похудения.
Больше примеров...
Спячка (примеров 1)
Больше примеров...
Sleep (примеров 87)
Nirvana would later also cover "Where Did You Sleep Last Night" on their Unplugged album. Nirvana позже сделала свою версию «Where Did You Sleep Last Night?», на альбоме Unplugged in New York.
Wildlife is the second studio album by American post-hardcore band La Dispute, released October 4, 2011, on independent label No Sleep Records. Wildlife - второй студийный альбом американской постхардкор группы La Dispute, выпущенный 4 октября 2011 года, при поддержке лейбла No Sleep Records.
Playlist: The Very Best of Ricky Martin contains Martin's English-language hits and two album tracks from the 2005 album, Life: "Save the Dance" and "Sleep Tight." В Playlist: The Very Best of Ricky Martin вошли англоязычные песни Мартина и два альбомных трека с альбома 2005 года Life: "Save the Dance" и "Sleep Tight."
She is also Aqua from Kingdom Hearts Birth by Sleep. Над ней работала та же команда разработчиков, которая разрабатывала Kingdom Hearts Birth by Sleep.
Hyman, Nick. "review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy". Karassik, Neil review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (неопр.) (недоступная ссылка - история).
Больше примеров...