Английский - русский
Перевод слова Sleep

Перевод sleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спать (примеров 2938)
But I'll sleep better knowing you're on guard with the giraffe. Но я буду спать лучше, зная, что тебя охраняет жираф.
No, I like - my favorite thing to do is sleep now. Теперь моё любимое занятие - спать.
She has a 14-year-old son, Carlos, whom she abuses and treats like a servant, making him sleep near the bear traps she uses to guard her fur coats. У неё появился 14-летний сын, Карлос, с которым она жестоко обращается как со слугой, заставляя его спать возле медвежьих ловушек, которые она использует для охраны своих шуб.
But where will you sleep if we take your home? Перестань. Ты сам-то где будешь спать?
Anton, I fell in sleep. Антон, пошли спать.
Больше примеров...
Сон (примеров 761)
It can disturb sleep, lead to cardiovascular and psycho-physiological effects, reduce performance and provoke annoyance responses and changes in social behaviour. Он может нарушать сон, вызывать сердечно-сосудистые и психофизиологические заболевания, снижать работоспособность и провоцировать психологические эффекты и изменения в социальном поведении.
And the book is called Sleep and Longevity. И книга называется Сон и долголетие.
Time and some proper sleep will put it all back into perspective. Время и хороший сон помогут объективно оценить случившееся.
Sleep is better than medicine. Сон - лучшее лекарство.
Sleep's a luxury. Сон - это роскошь.
Больше примеров...
Поспать (примеров 919)
Graham's got to get some sleep... he's my last hope. Грэму нужно хоть немного поспать... он моя последняя надежда.
I'll go, so you can sleep. Я пойду, и ты сможешь поспать.
Anna Mae begging you to leave just so she can get her some more sleep. Она умоляла тебя уйти, чтобы поспать подольше.
I'd like Mrs Durnley to get some sleep. Хозяйке надо немного поспать и отдохнуть
Well, I know it sounds like a crazy idea, Eli, but I was actually thinking of getting some sleep, so unless you have some genius idea that solves all our problems - Это прозвучит немного безумно, но я собирался немного поспать, так что если у тебя нет гениальной идеи решения наших проблем...
Больше примеров...
Уснуть (примеров 510)
I know how to make you sleep. Я знаю, как помочь тебе уснуть.
Toothbrush, clothes, some boring books to help you sleep. Зубная щетка, одежда, скучные книги, помогающие уснуть.
I'm glad you can't sleep. И я рад, что ты не можешь уснуть.
Sometimes at night, I can't sleep, and I like to look out. Иногда, по ночам, я не могу уснуть, и я люблю смотреть.
Couldn't sleep either? Тоже не смогли уснуть?
Больше примеров...
Заснуть (примеров 422)
I know it's late. I couldn't sleep. Знаю, сейчас поздно, но я не могу заснуть.
Well, you asked me to bring him something to help him sleep. Ну, ты попросила принести ему что-нибудь, что поможет заснуть.
Well, I don't think I'll ever sleep again, so it shouldn't be a problem. Не думаю, что я когда-нибудь смогу заснуть, так что это не проблема.
And my doctors weren't able to address the pain issue, or the lack of sleep that I was getting. То, что прописал мне мой доктор не помогало от боли и то, что я принимала не помогало мне заснуть.
You should try to get some sleep. Следовало бы постараться заснуть.
Больше примеров...
Выспаться (примеров 252)
I suggest we get a good night's sleep and start again tomorrow. Предлагаю всем хорошо выспаться и продолжить завтра.
I'll get out of here and let you all get some sleep. Сейчас я уеду, и вы, наконец, сможете выспаться.
I need sleep. I'm dyin'. Мне нужно выспаться, я умираю
I haven't gotten much sleep. Мне не удалось выспаться.
Yes, Liz, I'll be sure to get a good night's sleep. Да, Лиз, я постараюсь хорошо выспаться.
Больше примеров...
Ночевать (примеров 94)
No. I sleep in Deauville. Нет, я остаюсь ночевать в Довиле.
I can't sleep out on a school night. Я не могу ночевать не дома, если на следующий день в школу.
I mean, I think I should still sleep at your place on Tuesdays and Thursdays when Ritchie's with his dad. Так и будем ночевать у тебя по вторникам и четвергам, когда Ричи у отца.
Mom, can Pim sleep over? Мама, Пим может остаться у нас ночевать?
She can't sleep in the bedroom tonight. Она не будет ночевать здесь!
Больше примеров...
Переночевать (примеров 101)
If you're scared, you should sleep over at Lavon's. Если боишься, можешь переночевать у Левона.
If you wish, you can sleep here tonight, M. de la Bath. Если желаете, можете переночевать здесь, месье Де ля Бат...
And then, over the Internet, they're going to invite complete strangers to come sleep in their homes. А после, по интернету, они приглашали бы незнакомцев переночевать в их домах.
I told him he's welcome to stay for supper and sleep on the couch. Я сказала ему, что буду рада видеть его за ужином и он может переночевать на диване.
You said I could sleep over. Ты сказал я могу переночевать.
Больше примеров...
Ночь (примеров 427)
No point us both missing a night's sleep. Нет смысла нам обоим не спать всю ночь.
I also told him there was no way he could sleep over. И ещё я ему сказал, что остаться на ночь никак нельзя.
Every night I watch you sleep Каждую ночь я смотрю, как ты спишь,
Did you sleep at home? Вы провели ночь дома?
I didn't sleep all night. Я всю ночь не спала.
Больше примеров...
Спится (примеров 84)
I'm glad you couldn't sleep. Хорошо, что тебе не спится.
I'm sorry. I couldn't sleep either. Извини, мне тоже не спится.
You couldn't sleep? Что? Снова не спится?
Why can't you sleep? Отчего тебе не спится?
'How long wilt thou sleep, 0 Sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep? Как вам спится, миссис Тэтчер, как вам спится?
Больше примеров...
Проспать (примеров 48)
I feel like I could sleep for the next week. Я чувствую себя так, будто готов проспать всю следующую неделю...
Padma, you can't even sleep peacefully one night here. Падма, здесь ты даже одну ночь не сможешь проспать спокойно.
I know, how could anybody sleep through a 6.5? Знаю, но как все могли проспать землетрясение в 6,5 баллов?
He can sleep all day. Он может проспать весь день.
In my arms he'd sleep ten hours straight. У меня на руках он мог проспать хоть 10 часов.
Больше примеров...
Лечь (примеров 56)
It's 3:00 in the morning for me. I should sleep early, too. Сейчас З часа утра Я тоже должна лечь пораньше спать.
You can sleep on the sofa! Можешь лечь на диване.
Hold my hands tight. Yes, you'll get some sleep now. Да, вам теперь лучше лечь спать.
Don't you think it's time to get some sleep? Ты не думаешь, что сейчас самое время вернуться домой и лечь спать?
And, Ashley, you need to go to bed and get some sleep and not listen to the conversation I'm about to have with your father, no matter how loud it gets. А тебе, Эшли, надо лечь в кровать и поспать и не подслушивай наш разговор с твоим отцом, не важно, каким громким он будет.
Больше примеров...
Вздремнуть (примеров 26)
Maybe we should get some sleep. Возможно, всем нам не помешало бы немного вздремнуть.
That and trying to get some beauty sleep. Этим, и вот ещё пытаюсь вздремнуть.
Now you should take a little lie-down, maybe catch up on some sleep. Теперь вам стоит пойти прилечь ненадолго, может, немного вздремнуть.
I have to get some sleep. Мне нужно немного вздремнуть.
You know, in the meantime, why lose sleep? Почему бы нам не вздремнуть?
Больше примеров...
Снотворное (примеров 33)
I can give you something to help you sleep, if you like. Если хотите, я могу дать вам какое-нибудь снотворное.
I could write a prescription, something to help you sleep. Могу выписать рецепт на снотворное.
I can give you something to help you sleep. Я могу дать тебе снотворное.
They'll give him things to make him sleep, and they'll keep him away from the bottle. Будут давать ему снотворное, чтобы не тянулся к бутылке.
I couldn't sleep, so I took a pill. Вчера вечером я не могла заснуть и приняла снотворное.
Больше примеров...
Спячка (примеров 1)
Больше примеров...
Sleep (примеров 87)
After going on tour with Armor for Sleep, she returned to Detroit and stopped taking drugs. Пройдя на гастроли с группой Агмог for Sleep, она вернулась в Детройт и перестала принимать наркотики.
"Girl" and "Sleep Sound" were later released as a double A-side on 5 May 2014. «Girl» и «Sleep Sound» были позднее переизданы в качестве двойного сингла (double A-side) 5 мая 2014 года.
Music videos were made for all four singles: "Determined", "Happy?", "Forget to Remember" and "Fall into Sleep". Музыкальные клипы были сняты для всех четырёх синглов с альбома: «Determined», «Happy?», «Forget to Remember» и «Fall into Sleep».
Lennon made reference to "Yesterday" in his song "How Do You Sleep?" on his 1971 album Imagine. Леннон ответил песней «Нош Do You Sleep?», вошедшей в альбом Imagine.
Fairly uninteresting, accomplishes the same thing as "No Sleep At All" did, which isn't much. (It IS a different show. Но этот диск почти же самое что и альбом "No Sleep At All", с небольшими изменениями.
Больше примеров...