You can't let him sleep for more than a few hours. | Не позволяйте ему спать больше двух - трех часов. |
But this community will not sleep easy, until your daughter leaves Kembleford. | Но наша община не сможет крепко спать, пока ваша дочь не покинет Кемблфорд. |
I think I'll sleep better when I'm home in my own bed. | Думаю, я буду спать лучше, когда буду дома, в своей постели. |
How could you sleep at a time like this? | Как вы можете спать в такой момент? |
That's why I sleep here. | Потому-то я сплю здесь спать. |
But what you must be so aware of is that alcohol doesn't provide sleep, a biological mimic for sleep. | Но вы должны понимать, что алкоголь обеспечивает не сон, а биологическую имитацию сна. |
Stabilize sleep in those individuals who are vulnerable, we can certainly make them healthier, but also alleviate some of the appalling symptoms of mental illness. | Стабилизируя сон тех лиц, которые уязвимы, мы однозначно можем сделать их здоровее, но также и облегчить некоторые ужасные симптомы психического заболевания. |
However, it will difficult or even impossible to study the effects of noise on sleep in children because the methodology for such a study is not available. | Однако сейчас, ввиду отсутствия методики проведения таких исследований, исследовать воздействие шума на сон детей будет трудно или вообще невозможно. |
But what you must be so aware of is that alcohol doesn't provide sleep. | Но вы должны понимать, что алкоголь обеспечивает не сон, а биологическую имитацию сна. |
Sleep is a biological need. | Биологическая потребность - это сон. |
In the meantime, get some sleep. | А тем временем, постарайтесь поспать. |
I couldn't sleep last night. | Я не смог поспать прошлой ночью. |
Well, nothing besides get some sleep. | Да ничего, кроме как поспать. |
Why don't you try and get some sleep? | Почему бы тебе не попробовать немного поспать? |
Everybody deserves a good night's sleep. | Все заслуживают сладко поспать. |
I couldn't sleep last night. | Сегодня ночью я никак не могла уснуть. |
Because I couldn't sleep, okay? | Потому что я не могла уснуть, ясно? |
the long day's task is done, And we must sleep | Окончен труд томительного дня, и нам пора уснуть. |
Father, I can't sleep. | я не могу уснуть. |
How can I sleep? | Как я смогу уснуть? |
You know I can't sleep without a story. | Ты знаешь, я не могу заснуть, пока ты не расскажешь мне сказку. |
She couldn't sleep, calls an hour ago. | Она не могла заснуть, позвонила нам час назад. |
This is just a little something to help you sleep. | Кое-что, что поможет вам заснуть. |
I have five lessons tomorrow, and I can't sleep. | У меня завтра 5 уроков, а я не могу заснуть. |
Have you ever been starving so bad, that you even can't sleep? | А ты хоть раз подыхал с голодухи так что ты заснуть не можешь? |
We can sleep on the train tomorrow. | Мы можем выспаться завтра в поезде. |
What's best for you right now is to go home, have a good night's sleep, get this all behind you. | Сейчас для тебя самое лучшее это пойти домой, хорошенько выспаться и забыть обо всем этом. |
I just had to get away, and let her sleep it off. | Я просто должен был убраться, и дать ей возможность выспаться и передумать |
In my opinion, we all need a good night's sleep. | Нам всем не мешало бы разойтись по домам и выспаться. |
Sleep will do him good. | Ему надо хорошо выспаться. |
I can't sleep out on a school night. | Я не могу ночевать не дома, если на следующий день в школу. |
You won't let me sleep over. | Ты не позволяешь мне ночевать у тебя. |
I mean, I think I should still sleep at your place on Tuesdays and Thursdays when Ritchie's with his dad. | Так и будем ночевать у тебя по вторникам и четвергам, когда Ричи у отца. |
Dad, can we sleep in the tent tonight? | Пап, можно, мы сегодня будем ночевать в палатке? |
I thought you might sleep at the office. | Я подумала, что ты останешься ночевать на работе. |
I thought maybe I could sleep here. | Я подумала, может я могу здесь переночевать. |
What's say you let me sleep there? | Что ты скажешь, не дашь ли мне переночевать там? |
If we sleep here, do you have a room? | Послушайте, у вас можно переночевать? |
You can't just sleep over without asking the owners of the house if you can sleep over. | Ты не можешь просто переночевать, без спроса хозяев дома, можно ли переночевать. |
You said I could sleep over. | Ты сказал я могу переночевать. |
I couldn't sleep at night. | Я не могла уснуть всю ночь. |
Sure, it was the best night's sleep I had had in months, but still... | Да, это была лучшая ночь за месяцы, но все же... |
So from time to time, I say I sleep at a friends house, and I spend the night here. | Иногда, время от времени, я говорю, что ночую у друзей, а сам провожу ночь здесь. |
We didn't sleep all night. | Мы не спали всю ночь. |
For £10 a night we guarantee you of a good nights sleep, with our 6 and 8 bedded dorms offering guest their own shower and basin amenities, spacious non cramped sleeping area with heating and clean bedding including duvets, pillows and sheets. | За 10 фунтов стерлингов за ночь мы гарантируем Вам хороший сон в наших 6-тиместных и 8-миместных общих номерах, оборудованных отдельным туалетом и душем - просторная не тесная комната для сна с отоплением и чистыми пастельными принадлежностями, включая одеяла, подушки и простыни. |
And sometimes when I cannot sleep I just go and stare at it. | Иногда, когда мне не спится, я просто иду туда и смотрю на это. |
How do you sleep at night, knowing what you did with that woman? | Как вам спится по ночам, зная, что вы сделали с той женщиной? |
Sometimes I don't sleep. | Иногда мне не спится. |
Can't you sleep, lieutenant? | Вам не спится, лейтенант? |
I can't sleep at all. | Мне совсем не спится. |
I feel like I could sleep for 12 hours. | Теперь я смог бы 12 часов проспать. |
I could sleep through World War IV. | Я мог бы проспать 4-ую Мировую Войну. |
I wish we can sleep like this till dawn. | Хотела бы я, чтобы мы могли вот так проспать до рассвета. |
Than sleep through it. | Чем проспать в неведении. |
In my arms he'd sleep ten hours straight. | У меня на руках он мог проспать хоть 10 часов. |
Look, why don't I sleep next door? | Почему бы мне не лечь в соседней комнате? |
If they're going to do something desperate, let's get a good night's sleep. | Если они совершат что-то отчаянное, то нам лучше лечь спать. |
You've... you've had a day's work today and you need your beauty sleep. | После рабочего дня вам надо пораньше лечь спать. |
Get some sleep instead. | Ты не хочешь лечь поспать? |
Sleep in the office if you want. | Можешь опять лечь в кабинете. |
Maybe you'll get some sleep on the way. | Может, ты сможешь вздремнуть по пути. |
I just thought he went in there to pass out sleep. | Я-то думал он там просто вырубился... вздремнуть. |
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. | Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть. |
I managed to get some sleep this time. | В этот раз даже удалось немного вздремнуть. |
Why don't you get some sleep? | Может, приляжешь вздремнуть? |
So when Alisha asked you to prepare something to help him sleep, you took your chance to silence him. | И когда Алиша попросила подготовить ему снотворное, вы воспользовались шансом заставить его молчать. |
Have you tried any sleep medication? | Вы принимали какое-нибудь снотворное? |
They'll give him things to make him sleep, and they'll keep him away from the bottle. | Будут давать ему снотворное, чтобы не тянулся к бутылке. |
Honey, if you can't sleep, just take a sleeping pill. | Дорогуша, если не можешь заснуть, прими снотворное. |
He's been in a lot of pain, So we gave him something to help him sleep. | Ему было очень больно, мы дали снотворное, чтобы он мог уснуть. |
It includes two stylesheets, the first one intentionally sleep()s for 5 seconds, the second one - for 10 seconds. | Она включает 2 файла стилей, первый умышленно «засыпает» (sleep()) на 5 секунд, а второй - на 10. |
In Germany, the "Robots Don't Sleep Remix" was released instead. | В Германии вместо него был выпущен сингл с ремиксом «Robots Don't Sleep Remix». |
Sleep evolved in the early 1990s from the band Asbestosdeath, which was established by vocalist/bassist Al Cisneros, drummer Chris Hakius, and guitarist Tom Choi. | Sleep образовался в начале 1990-х годов из группы AsbestosDeath которая состояла из басиста и вокалиста Ала Сиснероса, барабанщика Криса Хакиуса и гитариста Тома Чойа. |
Another album of jazz duets based on Undertale's songs, Prescription for Sleep, was performed and released in 2016 by saxophonist Norihiko Hibino and pianist Ayaki Sato. | В 2016 году был издан ещё один джазовый альбом, основанный на музыке из Undertale - Prescription for Sleep - исполнённый саксофонистом Норихико Хибино и пианисткой Аяки Сато. |
A fair amount of CDs from such labels as Gravestench, Autarkeia, Still Sleep, Spirals Of Involution, Tantric Harmonies, Abgurd Subdivision has been added to catalogue, some CDs are back in stock. | В каталог добавлена изрядная порция дисков от Gravestench, Autarkeia, Still Sleep, Spirals Of Involution, Tantric Harmonies, Abgurd Subdivision, а также новый (четвёртый) номер журнала "Стигмата", кое-какие диски вернулись в каталог. |