Maybe if we sleep in 'em, we'll have smart dreams. | Может, если мы будем в них спать, нам приснятся умные сны. |
Because she can't sleep without that thing. | Она не может спать без этой штуки. |
I can sleep in my minivan. | Спать я могу в своем фургоне. |
You won't make me sleep out here? | Мы будем спать на улице? |
Sleep in that bag thing? | Будем спать в этой штуке? |
He is then enveloped in a cocoon and enters into a deep sleep. | Затем он завернулся в кокон и погрузился в глубокий сон. |
From time to time, Odin would enter a magical sleep in order to bolster his powers. | Время от времени, Один входил в магический сон, чтобы укрепить свои силы. |
Marcus does murder sleep. | И Маркус нарушает сон его. |
Naps in the individual subjects' biological daytime worked well, but naps in their nighttime were followed by much greater sleep inertia lasting up to an hour. | Сон отдельных астронавтов (как отмечалось в биологических дневниках) протекал хорошо, но сон в ночное время сопровождался гораздо большей инерцией сна, продолжающейся до одного часа. |
Sleep can wait, Daniel. | Сон подождет, Дэниел. |
Not that I think helen will sleep very much. | Не то, чтобы я думал, что Хелен удастся хорошо поспать... |
Can I just lay down here and get a little sleep? | Можно мне прилечь тут и немного поспать? |
And, Ashley, you need to go to bed and get some sleep and not listen to the conversation I'm about to have with your father, no matter how loud it gets. | А тебе, Эшли, надо лечь в кровать и поспать и не подслушивай наш разговор с твоим отцом, не важно, каким громким он будет. |
You should go and get some sleep. | Тебе нужно пойти поспать. |
We all need some sleep. | Нам всем нужно поспать. |
No wonder you can't sleep. | Неудивительно, что вы не можете уснуть. |
Whatever it is that finally helps you sleep at night... | Чем бы ни было то, что в конце концов поможет тебе уснуть... |
Now try to get a little sleep. | сейчас постарайся немного уснуть. |
I'm sorry you can't sleep. | Не можешь уснуть? Бедная. |
And sleep as I in childhood sweetly slept. | Чтобы уснуть счастливым бесконечно, |
It is the biggest night of the sleep training season. | Это великая ночь в тренировке заснуть. |
And the fact that you can't sleep Unless your shoes are all in a row? | Ты, которая не может заснуть пока вся обувь не стоит ровным рядком? |
I couldn't sleep last night. | Я ночью не мог заснуть. |
I can't sleep if I have to be alone. | Я не могу заснуть одна. |
That is to say, you won the competition Happy. Couldn't sleep | Вы выиграли соревнование, были счастливы и не могли заснуть. вы хотели поговорить с обвиняемым. |
I don't want a fuss, I just want food and sleep. | Не хочу суеты, мне только и нужно, что поесть и выспаться. |
You know how you get when you don't get enough sleep. | Знаешь, каково это не выспаться. |
She stays up with Franny so I can sleep through the night and wake up refreshed and ready to greet the day. | Она остаётся с Фрэнни, чтобы я могла выспаться и с утра быть свежей и готовой к новому дню. |
But you'll need sleep. | А тебе нужно выспаться. |
He just needs a good night's sleep. | Ему нужно хорошенько выспаться. |
I can't sleep out on a school night. | Я не могу ночевать не дома, если на следующий день в школу. |
You could sleep here. | Ты можешь ночевать здесь. |
I'll sleep at home tonight. | Сегодня я буду ночевать дома. |
Where will you sleep tonight? | А где ты будешь сегодня ночевать? |
You can sleep over if you want. | Хочешь, оставайся ночевать. |
They can come over, hang out in the pool and then sleep over. | Они могли бы прийти, поплескаться в бассейн, а потом переночевать. |
If you go with him you can sleep over at our place when you come back. | Если пойдешь с ним, то когда вернешься, сможешь у нас переночевать. |
I must sleep here for a night no matter what. | Я во что бы то ни стало должна переночевать здесь. |
Can I sleep at yours tonight? | Могу я сегодня переночевать у Вас? |
You can sleep here. | Вы можете переночевать тут. |
You still may not get any sleep. | Но, вполне вероятно, ты все равно не будешь спать всю ночь. |
Men who sleep elsewhere will have a bad night because of that. | И если он спит не дома,... то ночь проведёт ужасно. |
So Pod doesn't eat anything, and he doesn't sleep a wink | Так что в ту ночь Бод не ел и не спал. |
We sleep when night falls. | Мы спим, когда приходит ночь. |
Cheung is tricked into spending the night in a temple, but he encounters Tsui who tells him that he must sleep on the roof. | Чёна обманным путём заставляют провести ночь в храме, но он встречает Чхёя, который советует ему спать на крыше. |
Might as well sleep on it! | Может, в нём лучше спится! |
I dinnae sleep so well in the simmer dim. | Летом поутру мне не спится. |
I couldn't sleep either. | Мне тоже не спится. |
Why can't you sleep? | Отчего тебе не спится? |
I mean, if you dream of something, really dream it in your sleep, can it come true? | Имею в виду, если вам снится что-то, что вам даже не спится после такого по ночам, это исполнится? |
But you know me... I could sleep through a rodeo. | Но ты же меня знаешь - я могу проспать даже родео. |
All the athletes take him because you can sleep through the classes and still pass. | Все спортсмены идут к нему, потому что можно проспать все лекции и все равно сдать экзамен. |
He's asked to be put in a chemically induced coma... so that he can sleep through the worst part of the pain. | Он попросил ввести его в химическую кому, чтобы проспать худшую часть боли. |
Let's try and sleep through some of that? | Давай попробуем проспать хоть чуточку из этого? |
Kids, how can more than half of you sleep? | как можно больше половины урока проспать? Подъем! |
At this point I could probably sleep on the floor. | А вообще, я мог бы и на полу лечь. |
You can sleep on the sofa! | Можешь лечь на диване. |
A heavy summons lies like lead upon me, and yet I would not sleep. | Сон, как свинец, мне веки тяжелит, а лечь яне решусь. |
You must sleep under an open sky if you don't want the devils to find you. | Вам надо лечь спать под открытым небом, чтобы черти вас не нашли. |
I should retire to my room and sleep. | Мне стоит удалиться в свою комнату и лечь спать. |
That and trying to get some beauty sleep. | Этим, и вот ещё пытаюсь вздремнуть. |
Manny, you look like you could use some sleep. | Мэнни, похоже тебе бы не помешало вздремнуть. |
I'm going to try and get some sleep. | Пойду, попробую все-таки вздремнуть. |
What'd they do, go home and get some sleep first or something? | Они что, сперва пошли домой, вздремнуть? |
You shouldn't sleep when it's harvesting time. | Мы собираем урожай! Времени нет даже вздремнуть! |
So when Alisha asked you to prepare something to help him sleep, you took your chance to silence him. | И когда Алиша попросила подготовить ему снотворное, вы воспользовались шансом заставить его молчать. |
On top of that, the sleep aid that his sister gave him could have exacerbated his condition. | Кроме того, снотворное, которое его сестра давала ему, могло бы усугубить его состояние. |
We gave her something to make her sleep. | Мы ввели ей снотворное. |
Something to help you sleep perhaps? | Может быть, снотворное? |
That's when you worry about getting enough sleep, so you take a sleeping pill; when other people think you're overweight, so you take a diet pill. | Вот когда ты беспокоишься о том, чтобы выспаться, поэтому ты принимаешь снотворное; когда другие люди думают, что у тебя лишний вес, ты принимаешь таблетки для похудения. |
If you must awake at seven o'clock, you put your timer at half past six and switch on "Sleep mode". | Если Вам просыпаться в семь утра, Вы ставите таймер на полседьмого и включаете «Sleep Mode». |
In May 2009, Sleep reformed to perform two exclusive reunion sets in Britain as part of the All Tomorrow's Parties music festival. | В мае 2009 года Sleep воссоединились для того, чтобы сыграть два эксклюзивных выступления в Англии, которые были проведены как часть музыкального фестиваля All Tomorrow's Parties. |
to listen Tired of Sleep (T.O.S. | чтобы прослушать превью трека Tired of Sleep (T.O.S. |
An early character concept for Terra first appeared in the secret endings of Kingdom Hearts II and Kingdom Hearts II Final Mix, titled "The Gathering" and "Birth by Sleep", respectively. | Название проекта было взято из секретного ролика Kingdom Hearts II Final Mix+ под названием «Birth by Sleep». |
Hyman, Nick. "review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy". | Karassik, Neil review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (неопр.) (недоступная ссылка - история). |