Come on, Mr Dermatt, you'll sleep better tonight. | Давайте же, месье Дерматт, будете крепче спать сегодня. |
A pregnant woman should sleep comfortably. | Беременная женщина должна спать в комфорте. |
Which is why I'm going to brave the weather and fix the tire. I can drive you home, so you can sleep in your own bed. | Поэтому я собираюсь победить погоду и починить колесо, чтобы я мог отвезти тебя домой и ты могла спать в своей постели. |
So deep I can't sleep, I can't... | "так глубоко, что не могу спать" |
Then you can't sleep. | Значит ты не сможешь спать. |
But if Obama lost sleep over this tepid European response, he showed no signs of it. | Но если Обама и потерял сон из-за этого прохладного европейского ответа, то он никак это не проявил. |
And the really exciting news is that mental illness and sleep are not simply associated but they are physically linked within the brain. | Действительно невероятные новости состоят в том, что психические заболевание и сон не просто находятся в зависимости, они физически связаны между собой в мозге. |
Sleep is initially controlled by external light cues. | Сон в начальной стадии контролируется внешними световыми сигналами. |
Only that sleep is hard to find. | Просто сон от меня бежит. |
You sleep lightly, captain. | У вас чуткий сон, капитан. |
You should probably get some sleep. | Ты, наверное, должна немного поспать. |
Never sleep in my own bed. | Поспать в своей постели. |
Why don't you try to get some sleep? | Ляг и попробуй поспать. |
The marquise only needs sleep. | Фрау маркизе нужно просто поспать. |
You should get some sleep. | Давай. Тебе нужно поспать. |
Andy, the man can't sleep. | Энди, парень не может уснуть. |
Sean, I can't sleep. | От Эшли: Шон я не могу уснуть |
The yellow ones help me sleep. | А желтые помогают уснуть. |
This will help you sleep. | Это поможет тебе уснуть. |
I couldn't sleep last night. | Я вчера уснуть не могла. |
All night I couldn't sleep. | Я всю ночь не мог заснуть. |
The pills make me sleepy, but I can't- If I sleep, it'll come. | От таблеток тянет в сон, а мне нельзя... стоит заснуть, он явится... |
l couldn't sleep, thinking about it. | Я не мог заснуть с такими мыслями. |
I can't sleep either. | Я тоже не могу заснуть. |
I couldn't sleep. | Так и не смог заснуть. |
I need to get all the sleep I can. | Я должен выспаться, пока могу. |
Yes... today I must sleep... | Да... сегодня я должна выспаться... |
I had the earlier start and I thought you'd want the extra sleep. | У меня рано начинался матч, и я думал, что тебе не повредит выспаться! |
I think he just needs to get some sleep. | Ему просто нужно выспаться. |
I had a little sleep to catch up on. | В последнее время мне не удавалось выспаться. |
Mom, can Pim sleep over? | Мама, Пим может остаться у нас ночевать? |
That I'll sleep, before coming. | Я не буду ночевать дома. |
Clean your room so Michael can sleep in it and Sylvie can sleep in his room. | Уберись в своей комнате, чтобы Майкл мог у тебя ночевать, пока Сильви занимает его комнату. |
Why do you not sleep at home? | Почему тебе не ночевать дома? |
But you can't sleep here tonight. | Но тебе нельзя ночевать здесь. |
She helped him out, let him sleep on her sofa for a couple of nights. | Она ему помогала, пустила его переночевать на диване. |
Well, I'm just letting a person I barely know sleep in my home. | Ну, я всего лишь разрешил человеку, которого я почти не знаю, переночевать в моем доме. |
I'd rather sleep here. I don't feel like driving. | Мне лучше переночевать здесь, не хочу снова садиться за руль |
Can I sleep over? | Можно у тебя переночевать? |
Can I sleep at your place? | Можно переночевать у тебя? |
When you set that record, I couldn't eat or sleep. | Когда вы побили этот рекорд, я целую ночь не ел, не спал. |
I didn't sleep last night. | Просто я устал, я не спал всю ночь. |
Are you going to keep me awake talking all night, or are you going to let me get some sleep? | Ты всю ночь будешь мне мешать своими разговорами или дашь мне немного поспать? |
Can you let me sleep here tonight? | Можно остаться на одну ночь? |
[exhales] Let me sleep on it. | Дай мне ночь подумать. |
I sleep ill without fresh air. | Мне плохо спится без свежего воздуха. |
Whatever helps you sleep better, Rog. | Если тебе так лучше спится, Родж. |
I can't sleep. | Сью? - Мне не спится. |
Daddy, I can't sleep. | Пап, мне не спится. |
Why, can't you sleep? | Что, не спится? |
Feel like I could sleep for a week. | Я, наверное, могу проспать целую неделю. |
And I could sleep another week. | И я мог бы проспать целую неделю. |
Kids, how can more than half of you sleep? | как можно больше половины урока проспать? Подъем! |
I mean, I could sleep through the apocalypse. | Могу и апокалипсис проспать. |
I've been awake for so long, I feel like I could sleep all the way to next summer. | Я так долго не спал... что теперь смогу проспать до следующего лета. |
Thought I'd sleep down here tonight. | Подумал, что лучше лечь здесь сегодня. |
I'm ready to lay down and sleep for a year, that's the truth. | Я готов лечь и заснуть на целый год, вот это правда. |
Don't you think it's time to get some sleep? | Ты не думаешь, что сейчас самое время вернуться домой и лечь спать? |
Where I can sleep please? | Пожалуйста, где я могу лечь спать? |
Can I sleep in your bed? | Можно к тебе лечь? |
That and trying to get some beauty sleep. | Этим, и вот ещё пытаюсь вздремнуть. |
I'll sleep on it. | Пока есть время, лучше вздремнуть. |
All right, you want to get some sleep? | Ну что, хочешь вздремнуть? |
I'm just catching up on some sleep. | Просто хотел немного вздремнуть. |
I'm going to get some sleep. | Я собираюсь вздремнуть немного. |
So when Alisha asked you to prepare something to help him sleep, you took your chance to silence him. | И когда Алиша попросила подготовить ему снотворное, вы воспользовались шансом заставить его молчать. |
On top of that, the sleep aid that his sister gave him could have exacerbated his condition. | Кроме того, снотворное, которое его сестра давала ему, могло бы усугубить его состояние. |
Have you tried any sleep medication? | Вы принимали какое-нибудь снотворное? |
He couldn't sleep, so I left his room to fetch a sleeping draught and returned to find the door unlocked. | Ему не спалось, и я покинул его комнату - взять снотворное, а вернувшись, обнаружил дверь незапертой. |
That's when you worry about getting enough sleep, so you take a sleeping pill; when other people think you're overweight, so you take a diet pill. | Вот когда ты беспокоишься о том, чтобы выспаться, поэтому ты принимаешь снотворное; когда другие люди думают, что у тебя лишний вес, ты принимаешь таблетки для похудения. |
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. | Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. |
El-P's second proper studio album, I'll Sleep When You're Dead, was released on March 20, 2007. | Второй студийный альбом El-P I'll Sleep When You're Dead был выпущен 20 марта 2007 года. |
If you must awake at seven o'clock, you put your timer at half past six and switch on "Sleep mode". | Если Вам просыпаться в семь утра, Вы ставите таймер на полседьмого и включаете «Sleep Mode». |
Sleep evolved in the early 1990s from the band Asbestosdeath, which was established by vocalist/bassist Al Cisneros, drummer Chris Hakius, and guitarist Tom Choi. | Sleep образовался в начале 1990-х годов из группы AsbestosDeath которая состояла из басиста и вокалиста Ала Сиснероса, барабанщика Криса Хакиуса и гитариста Тома Чойа. |
In September 2010, Square Enix announced that Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix would be released on January 20, 2011 in Japan. | В сентябре 2010 года была анонсирована Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix, дата выхода была намечена на 20 января 2011 года эксклюзивно для Японии. |