Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
Honey, why'd you let me sleep so late? Дорогая, почему ты позволяешь мне спать так долго?
Why don't we sleep in the cars? Почему бы нам не спать в машинах?
Can I at least sleep in your bed while you're gone? А теперь я могу спать в твоей кровати, когда тебя не будет?
Now get out... because nowhere on your ticset does it say that you can sleep here. Теперь валите отсюда... потому что на билете не указано, что здесь можно спать.
[Chuckles] Maybe we should sleep separate. Может быть, мы должны спать отдельно?
Thanks to you my lord, I can sleep peacefully now Благодаря вам, Ваша Светлость, отныне я могу спать спокойно.
He got divorced, never bothered getting an apartment 'cause he had a hundred beds he could sleep on. Он развёлся и квартиру никогда не снимал, потому что на работе у него сотня кроватей, на которых можно спать.
All she ever had to do was eat, sleep and pray. Ей нужно было только есть, спать и молиться.
You can't sleep on the floor! Не спать же вам на полу.
When I first got hit with one, l couldn't sleep from the pain. Когда в меня впервые попала такая пуля, я не мог спать от боли.
It can be a temporary thing, but you need sleep, and I need a roommate. Это может быть временно, но тебе нужно где-то спать, а мне нужен сосед.
We did play a lot, so he'll sleep very well. Мы с ним играли, он устал очень и пошёл спать. Ясно.
Just sleep on it, and if you still want me to quit in the morning, I will. Просто пойди спать с этой идеей, и если утром ты все равно захочешь что бы я ушла из спектакля, я уйду.
If they're going to do something desperate, let's get a good night's sleep. Если они совершат что-то отчаянное, то нам лучше лечь спать.
Norman, can I sleep in here? Норман, можно я буду спать здесь?
The truth of it is, I know why I can't sleep. Правда вот в чём - я знаю, почему я не могу спать.
I mean, all they do is make me puke and sleep. Я имею ввиду эти таблетки только и заставляют меня блевать и спать.
After sleeping together for many weeks... Mr. Big and I had gotten comfortable enough to really sleep together. Через несколько недель я и Мужчина Моей Мечты... так привыкли друг к другу, что по-настоящему стали спать вместе.
I can't sleep nor eat! Ни спать, ни есть не могу!
Thought I'd let you sleep in. Думал, что я дам тебе по спать
It doesn't make your hands any cleaner, but maybe it'll let you sleep at night. Но которая не делает твои руки чище, хотя и позволяет спать спокойно.
I also get a full-night's sleep. А еще я могу спать всю ночь.
And I thought you couldn't sleep at night because you worried about me... А я думала, что не мог спать ночью, потому что волновался обо мне.
I couldn't sleep, so it was either that or watch the Hoarders marathon. Я не мог спать, так что либо это, либо смотреть "Марафон Хоардера".
Was it possible that my mother let a guy sleep in my bed? Возможно ли, чтобы моя мама позволила парню спать в моей кровати?