Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
How come y'all let me sleep? Хорошо, но как вы все позволили мне спать?
Well, I suppose under the circumstances, we could both sleep in the same room. Что ж полагаю в подобных обстоятельствах мы оба могли бы спать в одной комнате.
Up all night, I would only sleep a few hours in a day. Не спать ночами, а днём прилечь на пару часиков.
Close your doors tight before you sleep. Хорошо закрой двери, когда будешь ложиться спать.
Then I will stay up with her while you sleep. Тогда я буду с ней, пока ты будешь спать.
You can sleep on the kitchen floor. Можешь спать на полу в кухне.
You made me sleep out in the hall. Ты заставил меня спать в коридоре.
I said she could sleep in here from now on. Я разрешил ей здесь теперь спать.
Well, I work out here so papa can sleep. Я работаю здесь, чтобы не мешать папе спать.
I just... I will sleep better knowing that you get home safely. Нет, я буду спокойнее спать, зная, что ты благополучно вернулась домой.
San, if you sleep like that, you're not going to grow tall. Сан, ты совсем не вырастешь, если будешь так спать.
The interrogation continued for five entire days, during which he was not allowed to eat or sleep. Допросы продолжались в течение пяти суток, во время которых ему не давали ни есть, ни спать.
This has the effect of depriving residents in usually quiet rural areas of any opportunity for sleep. Это лишает жителей, проживающих обычно в тихих сельских районах, какой бы то ни было возможности спать.
Said it would let me sleep. Сказал, это позволит мне спать.
Maybe I should sleep on the left-hand side tonight. Возможно я буду спать на левой стороне кровати.
He also said do not let Capp sleep in his bed. Ещё он не разрешил Кэппу спать на его кровати.
You could sleep while I do it. А вы будете спать в это время.
Get healthy, sleep well not have drugs in our system. Будем хорошо спать. Исключим наркотики из нашего организма.
Unless you'd rather sleep outside under the stars on your bed roll. Разве что хочешь спать на улице под звёздами в своём спальнике.
He's eight years old, and he can't sleep. Ему восемь лет, И он не может спать.
You can sleep there, and I'll stay in this corner. Можешь спать здесь, а я буду в этом углу.
My room, since we will not sleep four in a bed. Мы не будем спать в этой постели вчетвером.
I'd rather sleep than listen to this. Я предпочел бы спать, чем слушать это.
You can't be out till 5, and then sleep through the day. Нельзя уходить до пяти утра, а затем спать весь день.
But you sleep in that corner. Но ты будешь спать в том углу.