Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
Do your parents let you sleep beside them? Твой родители позволяли тебе спать рядом с ними?
He already said that you can sleep over, but this maybe could be more serious. Он уже говорил, что ты можешь у нас спать, но это, наверное, более серьезно.
An old ballroom or something you could sleep in? Старого бального зала или чего-то вроде него, где вы могли бы спать?
To take care of me beautifully means I shall go away with you and that I shall sleep in your bed. Заботиться обо мне прекрасным образом означает, что я должна буду ходить с тобой И спать в твоей постели.
Why didn't you just let me sleep, Randall? Почему ты просто не оставил меня спать, Рэндалл?
You're the sheriff, and you make it so the people in this city can sleep at night. Ты - шериф и ты делаешь так, чтобы люди в этом городе могли спать по ночам спокойно.
Nor shall my sword sleep in my hand И меч в руке не будет спать
That means you bleed and you eat and you sleep and all the things you never had to worry about before. Это значит, что тебя можно ранить, тебе надо есть и спать, И ещё много разных вещей, о которых тебе не нужно было беспокоиться раньше.
Look, Carlos is out of town, and I'll sleep better if I have a gun in the nightstand. Слушай, Карлос уехал из города, и я буду спать спокойнее, если у меня будет при себе оружие.
Actually I was thinking you can sleep in here tonight. Вообще то, я думалю, ты можешь спать сегодня здесь
You didn't let Aunt Betty sleep all night? Не дал тете Бетти спать всю ночь?
I've tucked my crew in for the long sleep and I'll be joining them soon. Всю команду я надолго уложил спать и присоёдинюсь к ним очёнь скоро.
Okay, you'll sleep on our couch. Хорошо, ты будешь спать на диване
If I told you what the Soviets did to my grandparents, you wouldn't sleep for a month. Если я расскажу вам, что СССР сделали с моим дедом, вы месяц спать не будете.
You are going to go upstairs and sleep it off! Ты пойдёшь наверх и ляжешь спать!
Will have a pleasant sleep, a dream of sparkling stars. Будет сладко спать и видеть сон о сверкающих звездах
Even if we are on the same bed, we will sleep under separate sheets. Даже если мы будем на той же кровати, мы будем спать под отдельными листами.
How can I sleep, with you starin at me? Как я могу спать, если ты на меня смотришь?
Can't you ever sleep for more than five minutes? Ты можешь спать больше чем пять минут?
There's nothing we can't do if we work hard, never sleep, and shirk all other responsibilities in our lives. Нет ничего невозможного, если мы будем тяжело трудится, перестанем спать, и плюнем на все другие обязанности в нашей жизни.
How will I sleep without you by my side? Как я буду спать без тебя под боком?
Tonight you can't sleep in Maj's bed because Maj will have a visitor. Сегодня Александру нельзя спать с Май, потому что к Май придёт гость.
Or you can sleep in my dog's bed, since he's with Consuela. Или ты можешь спать в кровати моей собаки. с тех пор, как он у Консуэлы.
Well, tonight you'll sleep like a baby. егодн€ ы будете спать, как младенец.
don't let your baby sleep in the bed with you. "не позволяй ребенку спать с тобой в кравати."