| Do your parents let you sleep beside them? | Твой родители позволяли тебе спать рядом с ними? |
| He already said that you can sleep over, but this maybe could be more serious. | Он уже говорил, что ты можешь у нас спать, но это, наверное, более серьезно. |
| An old ballroom or something you could sleep in? | Старого бального зала или чего-то вроде него, где вы могли бы спать? |
| To take care of me beautifully means I shall go away with you and that I shall sleep in your bed. | Заботиться обо мне прекрасным образом означает, что я должна буду ходить с тобой И спать в твоей постели. |
| Why didn't you just let me sleep, Randall? | Почему ты просто не оставил меня спать, Рэндалл? |
| You're the sheriff, and you make it so the people in this city can sleep at night. | Ты - шериф и ты делаешь так, чтобы люди в этом городе могли спать по ночам спокойно. |
| Nor shall my sword sleep in my hand | И меч в руке не будет спать |
| That means you bleed and you eat and you sleep and all the things you never had to worry about before. | Это значит, что тебя можно ранить, тебе надо есть и спать, И ещё много разных вещей, о которых тебе не нужно было беспокоиться раньше. |
| Look, Carlos is out of town, and I'll sleep better if I have a gun in the nightstand. | Слушай, Карлос уехал из города, и я буду спать спокойнее, если у меня будет при себе оружие. |
| Actually I was thinking you can sleep in here tonight. | Вообще то, я думалю, ты можешь спать сегодня здесь |
| You didn't let Aunt Betty sleep all night? | Не дал тете Бетти спать всю ночь? |
| I've tucked my crew in for the long sleep and I'll be joining them soon. | Всю команду я надолго уложил спать и присоёдинюсь к ним очёнь скоро. |
| Okay, you'll sleep on our couch. | Хорошо, ты будешь спать на диване |
| If I told you what the Soviets did to my grandparents, you wouldn't sleep for a month. | Если я расскажу вам, что СССР сделали с моим дедом, вы месяц спать не будете. |
| You are going to go upstairs and sleep it off! | Ты пойдёшь наверх и ляжешь спать! |
| Will have a pleasant sleep, a dream of sparkling stars. | Будет сладко спать и видеть сон о сверкающих звездах |
| Even if we are on the same bed, we will sleep under separate sheets. | Даже если мы будем на той же кровати, мы будем спать под отдельными листами. |
| How can I sleep, with you starin at me? | Как я могу спать, если ты на меня смотришь? |
| Can't you ever sleep for more than five minutes? | Ты можешь спать больше чем пять минут? |
| There's nothing we can't do if we work hard, never sleep, and shirk all other responsibilities in our lives. | Нет ничего невозможного, если мы будем тяжело трудится, перестанем спать, и плюнем на все другие обязанности в нашей жизни. |
| How will I sleep without you by my side? | Как я буду спать без тебя под боком? |
| Tonight you can't sleep in Maj's bed because Maj will have a visitor. | Сегодня Александру нельзя спать с Май, потому что к Май придёт гость. |
| Or you can sleep in my dog's bed, since he's with Consuela. | Или ты можешь спать в кровати моей собаки. с тех пор, как он у Консуэлы. |
| Well, tonight you'll sleep like a baby. | егодн€ ы будете спать, как младенец. |
| don't let your baby sleep in the bed with you. | "не позволяй ребенку спать с тобой в кравати." |