Would you still get your 7 hours sleep? |
ТЫ всё ещё сможешь спать по 7 часов? |
she can't sleep in her car. |
Она не может спать в машине. |
Don't worry, I'll sleep on the luggage. |
Не беспокойтесь, я буду спать на крыше |
I can sleep at night knowing that I did what I believed. |
Я могу спать спокойно, зная, что отстоял то, во что я верю. |
Which I better be soon, 'cause I can't sleep on Rusty's futon forever. |
Поскорее бы потому, что я не могу вечно спать на матраце Расти. |
Now, Prok, promise me, you'll get four hours' sleep before heading back. |
Только обещай мне, Прок. Спать ты там будешь не меньше четырёх часов. |
I can't sleep. I can't work. |
Я не могу спать, нё могу работать. |
Vilma, I'm dying for sleep, I'm sorry. |
Вилма, я очень хочу спать. Прости. |
Keep an eye on him, make sure he eats, and don't let him sleep on his back. |
Приглядывай за ним, смотри, чтобы он ел, и не давай ему спать на спине. |
Won't sleep until you solve it? |
Не можете спать, пока не раскроете его? |
Mrs Mills, you and the girl... will sleep in the attic room at the top of the stairs. |
Миссис Миллз, вы и девушка будете спать... наверху в комнате рядом с лестницей. |
Well, if I put an arrow through Loki's eye socket, I would sleep better, I suppose. |
Что ж, может, если вогнать Локи в глаз стрелу, я стану спать лучше. |
I don't see why we can't just sleep in the same bed. |
Не вижу причины, почему нам обоим не спать на кровати. |
Can I sleep in your bed? |
Могу я спать в твоей кровати? |
I can't sleep alone anymore. |
я не могу больше спать одна. |
I just want to get a full night's sleep for once. |
Я просто хочу, хотя бы раз спать всю ночь, не просыпаясь. |
I dare not sleep. I'm so afraid. |
Я так боюсь, что не могу спать по ночам. |
Can I sleep on the sofa? |
Я могу лечь спать на софе? |
Can I sleep in your room? |
Можно я опять буду с тобо спать? |
Beats me, but I probably won't sleep for weeks. |
Понятия не имею, но я долго не смогу нормально спать. |
Had no sleep and still is that when you do something that you really like, time stops. |
Если бы не спать и есть, что, когда вы делаете то, что вы действительно хотели, останавливается время. |
The cruel and emotionally cold princess then decrees that none of her subjects shall sleep that night until his name is discovered. |
Тогда жестокая принцесса решает, что никто из её подданных в эту ночь не должен спать, пока имя принца не будет угадано. |
Most sharks need to constantly swim in order to breathe and cannot sleep very long without sinking (if at all). |
Большинство видов акул вынуждены постоянно двигаться для того, чтобы поддерживать дыхание, поэтому не могут долго спать. |
Jessica gives him an ultimatum: tell her "something true" about what he's been up to, or sleep somewhere else. |
Джессика ставит ему ультиматум: сказать ей "какую-нибудь правду" о том, что он замыслил, или спать в другом месте. |
Ns are cycling with Manon and Fabien and Evangelia even thinking about you but ns ns sleep warm. |
Ns повторяются с Манон и Фабьен и Evangelia даже думать о вас, но нс нс спать тепло. |