| Did I tell you that I won't sleep in terrace? | Я сказал тебе, что не буду спать на террасе? |
| You know, actually, Now that I'm getting used to the quiet, I can actually sleep here. | Вообще-то, не то, чтобы я привык к тишине, но я уже могу спать здесь. |
| You can't eat, you can't sleep. | Ты не можешь ни есть, ни спать. |
| In the morning it will be a long sleep and when she opens her eyes, she sees before him a cup coffee, which I bring her. | По утрам она будет долго спать и, когда она откроет глаза, она увидит перед собой чашку кофе, которую я принесу ей. |
| I know you hate when I tell you this, But you should sleep a lot better if you had some exercise Because they're directly linked. | Я знаю, ты терпеть не можешь, когда я об этом говорю, но ты будешь спать лучше, если начнешь делать упражнения, потому что они неразрывно связаны со сном. |
| I'll just not sleep for a few days as usual. | Тока вот не буду спать пару дней... всё как всегда |
| So you don't need to come here and sleep every time | Купите себе такое же, и не придется приходить сюда спать. |
| You may not sleep as well at night, but you will be fine. | Ты может не будешь хорошо спать по ночам, но с тобой все будет хорошо. |
| Our home is so small, where else could he sleep then? | У нас такой маленький дом, где ещё ему спать? |
| You won't sleep a lot, you'll see. | Тебе не придется много спать, вот увидишь |
| Then I'll go home and have a nice sleep. | Тогда я пойду домой и лягу спать |
| I wanted to make amends for my own sake, for the sake of a sleep unbroken by nightmares. | Я хотел загладить вину ради своего блага, ради возможности спокойно спать по ночам. |
| Doesn't being mayor mean you can sleep in? | Разве мэр не может спать подольше? |
| I won't sleep till I see both of you hanged. | Я буду спать спокойно, когда повесят вас, |
| You've... you've had a day's work today and you need your beauty sleep. | После рабочего дня вам надо пораньше лечь спать. |
| Sure glad I didn't go home and get some sleep. | И почему я не пошёл домой спать? |
| Well, I could sleep on the floor here, and Llewyn could have the couch. | Ну, я могу спать на полу, а Льюин может лечь на диван. |
| We had to beg, borrow and steal, work 18 hours, sleep on the floor, skip meals, family and friends to build this place up. | Нам приходилось умолять, перехватывать и красть, работать по 18 часов в день, спать на полу, забывать про еду, семьи и друзей, чтобы построить это место. |
| When you factor in sleep and school, | А если учесть, что она должна спать и ходить в школу |
| Just because he made some mistakes doesn't mean that you can run off and go sleep in your mother's room at the first sign of white caps on the ocean. | Несколько ошибок не стоят того, чтобы сбегать и спать в комнате матери при первых вспышках на горизонте. |
| I'll show you guys the guest room, or maybe somebody sleep on the couch. | Я покажу вам комнату для гостей или кто-то хочет спать на улице? |
| He wakes me and says "You can't sleep if I'm awake." | Он будит меня и говорит.: "Ты не вправе спать, когда я встал". |
| But how do you sleep at night, knowing we can't make sure they're safe? | Но как ты можешь спать по ночам, зная, что мы не можем быть уверенными, что они в безопасности? |
| sleep deprived, walking around in a fog. | все время хочешь спать, бродишь в тумане. |
| Well, by "hotel," I mean I could sleep in my car. | Ну, под "отель" я имею в виду спать в своей машине. |