Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
Giorgia... Tomorrow you'll sleep in a real bed in your father's house. Джорджия, завтра ты будешь спать у своего отца.
And because their bones are growing and everything they can only sleep in certain positions obviously. И так как их кости растут, они могут спать только в определенных позах.
Tonight I'll sleep in the yard. Сегодня я буду спать во дворе.
There, now you can sleep like a baby. Ну вот, теперь будешь спать, как ребенок.
Fine, but you can sleep like one. Ну и что, но ты же можешь спать как ребенок.
Figure stay busy at night, sleep during the day. Думаю буду занят ночью, спать днём.
They probably have you sleep here, am I right? Они, скорее всего, заставили тебя спать здесь, я прав?
I couldn't sleep. I had zero appetite. Я не мог спать, у меня не было аппетита.
I can't even sleep at night. Я даже не могу спать ночью.
I can sleep in my minivan. Спать я могу в своем фургоне.
I should sleep in my own bed. Я должна спать в своей кровати.
Because I can't sleep all tucked in. Потому что я не могу спать весь подоткнутый.
You men will sleep in my room, I'll bunk out here. Мужчины будут спать в моей комнате, Я же расположусь здесь.
And which did, by the way, help me sleep a little better. И которая, кстати, позволяет мне спать немного лучше.
Helps me sleep a little better at night. Помогает мне спать немного лучше ночью.
When you get seven good hours sleep a night. Когда ты будешь спать ночью полных семь часов.
I can't sleep in an unfamiliar place. Я не могу спать в незнакомом месте.
You can sleep in my sister bed. Ты можешь спать на кровати моей сестры.
When I'm tired, I sleep. Когда я хочу спать, я сплю.
I could turn him in and sleep just fine. Я могу засадить его и спокойно спать.
But you, yes, you... can sleep safely in your bed tonight. Вы, можете спать спокойно сегодня вечером.
Moreover, during long interrogations, he was deprived of food, drinking and sleep for two days, which exacerbated his suffering. Кроме того, в ходе допросов ему два дня не давали есть, пить и спать, что значительно усугубляло его страдания.
You'll sleep in the guestroom? Ты будешь спать в спальне для гостей?
Why can't I sleep in pyjamas? Почему я не могу спать в пижаме?
I'm a big fan of guys like Graham facing due process, but I'll sleep pretty good tonight. Обожаю парней, таких как Грэм, которым грозит тюрьма, но сегодня ночью я будут спать, как младенец.