| We got many miles to go before we can sleep. | Нам еще многое надо пройти до того, как лечь спать. |
| First time I saw this, I didn't sleep without a crucifix for a month. | Когда я в первый раз это увидел, не ложился спать без распятия целый месяц. |
| No, not if you want a good night's sleep between now and her wedding. | Нет, ты же хочешь спать спокойно до самой ее свадьбы. |
| Do what you want, but let me sleep, I'm worn out... | Делай что хочешь, я буду спать, я вымотана. |
| I didn't sleep well knowing they could bust into the Sanctuary at any moment just like they did at my parents' house. | Не могла спать спокойно, зная, что они могут вломиться ко мне в любой момент, как вломились в дом родителей. |
| Now you might well consider me a hypocrite to betray you as I have, but for his sake, you must sleep. | Можешь считать меня лицемером за то, что предал тебя, но ради него ты должен спать. |
| Revolution won't let you sleep! | Революция не позволит спать. Учитель! |
| How can the rest of America sleep at night knowing that this is here? | Как может остальная Америка спать, зная, что здесь творится? |
| And don't say "sleep." | Только не говори "спать". |
| If you can chauffer him around, let him sleep on your couch, it's the least I can do. | Если он может пользоваться печью, позволь ему спать у тебя на диване, это меньшее из того, что я мог сделать. |
| And because I can't sleep, I'm here... | и из-за того, что я не могу спать, я пришёл сюда... |
| They had to stay there, sleep there. | Им пришлось там остаться, спать там. |
| I stepped up the ion rate, they'll sleep for quite a bit yet. | Я усилила подачу ионов, так что какое-то время они еще будут спать. |
| We cannot sleep, we cannot eat. | Мы не можем ни есть ни спать. |
| Why did you let me sleep so late? | Зачем ты мне позволил так долго спать? |
| But where will your daughter sleep? | Но где будет спать ваша дочь? |
| l'd rather sleep in my cell. | Я лучше буду спать в камере. |
| You know, ma'am? I was thinking that he could sleep out in the kitchen with me. | Знаете, сеньора, Я могу спать вместе с ним на кухне. |
| I was so worried that I didn't sleep at all last night. | Я так волновался, что спать не мог. |
| We're going to burn them while they sleep. | Мы сожгем их пока они будут спать |
| Are you remembering to do things like eat and sleep? | Ты хоть иногда вспоминаешь, что людям надо есть и спать? |
| Not that I've been getting any sleep lately, but this had better be important. | Не то, чтобы я легла спать поздно, но лучше бы это было важно. |
| So if I sleep here twice a week, by the end of the month, I'll have a two-day lead on everyone else. | Так что, если я буду спать здесь дважды в неделю, к концу месяца у меня будет на два выходных больше чем у других. |
| And if you can't do that, you sleep. | А если еда не помогает, ты ложишься спать. |
| So... where do I sleep? | И... где я буду спать? |