| Couldn't sleep if I wanted to. | Не смогла бы уснуть, даже если бы захотела. |
| Certainly explains why you can't sleep, but you're exhausted. | Это конечно объясняет почему ты не можешь уснуть, но твои силы на исходе. |
| So tired you can't sleep. | Я так устал, что не могу уснуть... |
| Anyway Gypsy couldn't sleep either. | В любом случае, Цыган ( имя пони) тоже не может уснуть. |
| They'll certainly help him sleep, though. | Могут вызвать временную тошноту, но однозначно помогут ему уснуть. |
| I can't sleep, mommy. | Эй. Я не могу уснуть, мамочка. |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть. |
| I can't sleep... and I seem to be bothering the gentleman in front of me. | Я не могу уснуть и, кажется, мешаю джентльмену впереди меня. |
| I hear lavender's good for sleep. | Я слышал, лаванда помогает уснуть. |
| I can't sleep when she's not at home. | И мы не можем уснуть, когда её нет дома. |
| No wonder you can't sleep. | Неудивительно, что вы не можете уснуть. |
| I went to the doctor for some pills to help me sleep. | Да он мне дал несколько таблеток, чтобы уснуть. |
| I have a trick when I can't sleep. | А потом я нашел что делать, когда не могу уснуть. |
| Bill, I can't sleep. | Билл, я не могу уснуть. |
| She's the one that held her when she couldn't sleep. | Она сидела с ней рядом, когда Эли не могла уснуть. |
| With all this trouble, I didn't think you could sleep anyhow. | Со всеми этими неприятностями, я не думал, что ты вообще сможешь уснуть. |
| I could get you essence of nightshade to help you sleep. | Я могу достать тебе выжимку Ночной тени, чтобы ты смогла уснуть. |
| My bed is shaking, I couldn't sleep. | Моя кровать трясётся, я не могла уснуть. |
| Maybe they can help me sleep. | Может, они помогут мне уснуть. |
| You should go home and try to get some sleep. | Тебе надо пойти домой и постараться уснуть. |
| She was just scared and couldn't sleep. | Что была... просто испугана и не могла уснуть. |
| 'I'm sorry to bother you, but I just couldn't sleep. | Извините за беспокойство, но я не могу уснуть. |
| Can't sleep because of the crying baby next door. | Не могу уснуть из-за плачущего ребёнка за стенкой. |
| I thought it might help you sleep. | Подумала, что это поможет уснуть. |
| I'd rather sleep in here with all the lights on. | Я лучше попытаюсь уснуть здесь С включенным светом. |