Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
The people are kind and you can sleep on the beach. Люди там добрые, и ты сможешь спать на пляже.
You will get to drink sake and sleep until noon. Будешь пить сакэ и спать до полудня.
I want some sleep, I can't walk anymore. Я хочу спать, я больше не могу идти.
A child should sleep on his bed, not under it. Ребёнок должен спать на своей кровати, а не под ней.
The nurses let her sleep in a chair. Медсестры позволили ей спать в кресле.
I can't sleep on a mattress when bands are getting signed right and left. Я не могу спать на матрасе, когда группы подписывают контракты направо и налево.
We've made him sleep far away. Мы уложили его спать очень далеко.
How can I sleep when Afrika is awake? Как я могу спать, когда Африка не спит?
I can't sleep when I'm angry. Я не могу спать, когда злюсь.
Write to her before you sleep tonight, my boy. Напиши ей перед тем, как ложиться спать, мой мальчик.
I have to go home and sleep. Мне нужно скорее возвращаться домой спать.
I wanted to slay the koshmar so you can sleep at night. Я хотела избавить вас от кошмара, чтобы вы смогли спать по ночам.
But Ziva, they can't sleep all day. Но Зива, они же не могут весь день только спать.
I'd rather sleep on the street. Я скорее буду спать на улице.
I would sleep easier in my bed if he were removed from our affairs. Я буду спать спокойнее, если его отстранят от дел.
I have a whole house to myself, eventually I can sleep in all the rooms. В моем распоряжении целый дом, поэтому я могу спать в любой комнате.
I said you, I and that girl from acting class should sleep together. Я тебе сказал, что я и эта девушка из актерского класса должны спать вместе.
You can't sleep here anymore... and just want to talk. Ты не можешь больше здесь спать... и хотеть лишь поболтать.
I can not sleep from mental chatter. Я не могу спать, под это клацанье зубов.
I can't sleep downstairs with that... Я не могу спать внизу с ней...
I'm lucky if I sleep three hours a night. Если я могу спать три часа подряд - это удача.
I couldn't even sleep in the same bed as my fiancé. А я не могла спать в одной кровати с женихом.
You might as well sleep in the sunshine. Спать ты сможешь и на солнце в шезлонге.
And have sweet little babies that can sleep in the drawer. Мы заимеем чудесных маленьких младенцев, которые смогут спать в выдвижных ящиках.
Well, I'll sleep on it. Ну, я буду спать на нем.