Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спится

Примеры в контексте "Sleep - Спится"

Примеры: Sleep - Спится
You work nights because you can't sleep. Ты работаешь в ночную смену потому что тебе не спится.
I thought I was the only one who couldn't sleep. О, а я думал, что только мне не спится.
I sleep ill without fresh air. Мне плохо спится без свежего воздуха.
You know I don't sleep. Ты же знаешь, мне не спится.
Do you sleep better telling yourself that? Тебе лучше спится от того, что ты убеждаешь себя в этом?
I think I sleep better in rocket ship sheets. По-моему, на простынях с ракетами мне спится лучше.
How did you sleep when Gideon killed your nurse? А как спится вам, после того Гидеон убил вашу медсестру?
How do you sleep at night? Скажите мне, как вам спится по ночам?
You have night jobs, because you can't sleep. Ты работаешь в ночную смену потому что тебе не спится.
If you can't sleep, let's walk around together. Если тебе не спится, давай прогуляемся.
Can't sleep when you're not home. Мне не спится, когда тебя нет дома.
Whatever helps you sleep better, Rog. Если тебе так лучше спится, Родж.
I guess they can't sleep either. Наверно, им тоже не спится.
If I can't sleep, I can count planes. Если не спится, можно считать самолеты.
It's late, but I just can't sleep. Поздно. Но мне не спится.
I'm glad you couldn't sleep. Хорошо, что тебе не спится.
At my age, I sleep better in the daytime, anyway. Все равно в моем возрасте днем спится лучше.
Just, I sleep better with the breeze. Просто... мне лучше спится у окна.
I can't sleep, worrying about Dermot and Maria. Не спится, переживаю о Дэрмоте и Марии.
Whatever helps you sleep at night, peaches. Ну если тебе так лучше спится по ночам, дорогуша
I'm sorry you can't sleep. Мне жаль, что тебе не спится.
I'm sorry. I couldn't sleep either. Извини, мне тоже не спится.
And sometimes when I cannot sleep I just go and stare at it. Иногда, когда мне не спится, я просто иду туда и смотрю на это.
Make me out to be the villain if that helps you sleep at night. Считай меня злодейкой, если тебе так легче спится по ночам.
Might as well sleep on it! Может, в нём лучше спится!