Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
We're finding lodgings for you but, for now, you'll sleep here in the bakery. Мы ищем жилье для вас, но сейчас будете спать здесь, в пекарне.
I made you sleep on the floor? Я заставила тебя спать на полу?
How can you sleep in these things? Как вы можете спать на этих штуках?
I'll pray, and then I'll sleep. Я помолюсь и тоже лягу спать.
One of you guys can sleep there. I'm taking the bed. Сами здесь спите, буду спать на кровати.
Tip it my way or you'll sleep in the car! Давай честно, направь его в мою сторону - или будешь спать в машине.
Your wife lets you sleep here? Ваша жена разрешает вам спать в конторе?
For future reference, just because I spend the night with Bonnie doesn't mean you can't sleep in your own bed. На будущее. что ты не можешь спать в своей кровати.
Because I can't sleep in there! Потому что я не могу спать там!
I haven't been able to eat or sleep since we were separated during the raid on the Aris Colony. Я не мог ни есть, ни спать с тех пор, как мы потеряли друг друга во время налета на колонию Арис.
Do you want to know why our son can't sleep? Ты хочешь знать Почему наш сын не может спать?
I'll sleep on my side and Darwin'll stand guard! Я буду спать на своей стороне, а Дарвин будет сторожить!
Many times we had to Hide and sleep in a haystack. асто нам приходилось пр€татьс€ и спать на сеновалах.
So you just plug this thing in, get off a few times, and you will sleep like the dead. Ты подключаешь эту штуку, поработаешь ей пару раз, и будешь спать как убитая.
Can you sleep in here tonight? Ты могла бы сегодня спать здесь?
Maybe he could sleep in the boy's room. Может быть, ему лучше спать вместе с мальчиком?
I'd even settle for that if I could just get some sleep. Я бы тоже ходил водил во сне, если бы мне давали спать.
I'm amazed they can sleep at the lab... И как он может спать в лаборатории?
How long will you sleep on this shore? Сколько ты ещё будешь спать на этом берегу?
How do you sleep at night? Как ты можешь спать по ночам?
You let him sleep on your floor? Ты разрешила ему спать на полу?
Can I sleep in the bed now? Теперь мне можно спать на кровати?
Amy and I will take sleep shifts to make sure someone's always watching you. Мы с Эми будем спать по очереди, чтобы ты все время был под присмотром.
But no matter the tragedy, I still believe that people are good, and that's what helps me sleep at night. Но, не взирая на эту трагедию, я все еще верю в доброту людей, и это помогает мне спать спокойно по ночам.
Now I'll show you where you sleep. Сейчас покажу, где ты будешь спать