| He'll sit in my chair, watch my flat-screen TV walk my dog, sleep in my bed with my... | Он будет сидеть в моем кресле и смотреть мой ТВ... прогуливать мою собаку, спать с моей... |
| Shall we sleep together too and wear the same pair of socks? | РЗЗВЕ нам придется спать ВМЕСТЕ И НОСИТЬ ОДНИ И те же НОСКИ, ЧТО ЛИ? |
| To move back into your mom's house and sleep in her bed? | Переехать обратно в мамин дом, спать в её постели? |
| Then I'll get so excited about something that the excitement overwhelms me and I can't sleep or do anything. | А затем я чем-то увлекаюсь, так что возбуждение переполняет меня, я не могу спать, не могу ничего делать. |
| So why can't you sleep at night? | Так почему жё ты не можешь спать ночью. |
| Docent Hrach certainly won't sleep in tonight. | ДОЦЕНТ ГРАФ СЕГОДНЯ ЯВНО НЕ БУДЕТ СПАТЬ |
| Your only chance to get away tomorrow is to practice all night then have some sleep | Твой единственный шанс выжить завтра - всю ночь тренироваться, а потом лечь спать. |
| I will sleep in the cabin, I will clean the house and be with my daughter. | Я буду спать в гостиной, мыть посуду, вести хозяйство, но хочу быть с дочкой. |
| But where will you sleep if we take your home? | Перестань. Ты сам-то где будешь спать? |
| I'll burn this book and we'll all sleep better. | Я сожгу тетрадь, и все мы будем спать спокойно! |
| With sedation, you will sleep... for tree weeks there... and tree weeks back. | Со снотворными будешь спать... три недели езды отсюда и три недели домой. |
| Don't you remember the new sleep schedule? | Ты помнишь, когда он теперь ложится спать? |
| How am I supposed to get my beauty sleep? | Как же я смогу рано лечь спать? |
| And the exercise will make us sleep well. | ј благодар€ физической активности мы будем лучше спать. |
| Don't drink anymore, wash your feet and sleep! | ! помой ноги и ложись спать! |
| And now Nikolaj says he's too frightened to ever sleep again, so that's just superduper. | А теперь Николай говорит, что он настолько напуган, что больше никогда не станет спать, что просто супер-пупер. |
| He did, but then he called and said he couldn't eat or sleep or stop thinking about me, so I win. | Ну да, а потом позвонил и сказал, что не может ни есть, ни спать, ни перестать думать обо мне, так что я победила. |
| We have a perfectly fine room upstairs for your father and your daughter and you can sleep in the living room on the convertible. | Наверху хорошая комната для вашего отца и дочки, а вы могли бы спать на диване. |
| Now I can't sleep, I can't eat. | Теперь я не могу спать, я не могу есть. |
| Let my parents know. I can't sleep well at home, so... | Я не могу спать дома. если собираешься здесь спать. |
| Are you willing to bear that cross so thapeople can sleep well at night? | Вы собираетесь нести этот крест чтобы люди могли спокойно спать по ночам? |
| You'll sleep here, Iris, and I'm there. | Будешь спать здесь, а я здесь. |
| Do you find being a righteous prig helps you sleep at night, Bishop? | Неужели добродетельное занудство помогает вам спать по ночам, епископ? |
| You can always go out if you can't sleep. | Если я не буду спать, то и ты не будешь спать. |
| No wonder I can't get good night's sleep! | Не удивительно, что я не могу спать! |