Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
I can't bear the thought of fear keeping you from your sleep. Не хочу думать, что ты от страха спать не можешь.
I'm Rosalyn Mendez, the Governor of New Mexico, and I'm posting this video tonight because I can't sleep. Я Розалин Мендес, губернатор Нью Мексико, я публикую это видео ночью, потому что не могу спать.
It's 3:00 in the morning for me. I should sleep early, too. Сейчас З часа утра Я тоже должна лечь пораньше спать.
You better move because I am sleeping on this couch, and you know I kick when I sleep. Тебе лучше идти, потому что я буду спать на этом диване, а ты знаешь, что я пинаюсь, когда сплю.
Yes, we could use some sleep. Устав. Правда, так спать хочется.
Chelsea and I can sleep together, right? Мы с Челси можем спать вместе?
I'll sleep under the star... Я буду спать под... со звёздами
Victor, I told you not to let me sleep all day! Виктор, я говорила тебе не давать мне спать весь день!
And if Nuria comes, where will she sleep? А если нас навестит Нурия, где же она будет спать?
I couldn't sleep, couldn't eat. Я не мог спать, не мог есть.
"You'll sleep like a corpse"? "Вы будете спать, как убитые"?
I'll sleep, eat, lift weights. я буду спать, жрать, в весе набирать.
Valde can sleep 21 hours in a row, right honey? Вельде может спать 21 час к ряду, верно, дорогой?
I hope they will let us sleep Надеюсь, они не помешают нам спать.
Why sleep when we're having so much fun? Зачем спать, если нам так весело?
You drive hundreds of miles to shower and sleep in a place with no bathroom or beds. Ты едешь сотни миль, чтобы принимать душ и спать в месте, где нет ванных комнат и кроватей.
So no wonder I can't sleep at night Не удивительно, что я не могу спать.
There are wins that help you sleep at night, others that keep you awake. Есть победы, которые помогают тебе спать по ночам, другие же не дают тебе заснуть.
Can he sleep in my room? Может он спать в моей комнате?
You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов.
And your dad would make us sleep on the floor, said we had to live in the music. Твой отец заставлял нас спать на полу, сказал, мы должны жить музыкой.
But you know what, we were both happy when your father let us build a fort in the attic and sleep there all summer. Но знаешь что, мы также были счастливы когда твой отец разрешил нам построить форт на чердаке и спать в нем все лето.
When my mother abandoned us, my dad couldn't sleep in our house anymore. Когда моя мама покинула нас мой отец не мог больше спать в нашем доме
If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать.
If everything's been said, we can sleep easy! Ну если уже всё сказали, то можете спокойно идти спать!