| No, l don't never sleep too much. | Не могу спать долго. |
| Just sleep. Everything'll be better in the morning. | Сейчас надо спать утро вечера мудренее |
| Just I can't... I can't sleep. | Просто не могу спать. |
| therefore Cawdor shall sleep no more. | Кодор не будет спать, |
| Now can we just get some sleep? | Давай, наконец, спать. |
| Like that Can't eat. can't sleep. reach for the stars... over the fence. | Так, чтобы "не есть, не спать и все такое..." |
| (sing) And I think I shall sleep well tonight (sing) (sing) Let the world turn without me tonight (sing) | Я думаю что сегодня буду спать спокойно пусть мир вертится без меня сегодня. |
| What do you mean, sleep? | В смысле "спать"? |
| Sleep. Let old HomerJay set things right. | Пора спать, дорогой. |
| Sleep when I am drowsy, and tend on no man's business. | когда меня ко сну клонит, должен спать, не заботясь ни о чьих делах; |
| I couldn't sleep. | Я не могу спать, меня гложут мысли. |
| Sleep till I can sleep no more. | Спать, пока не высплюсь. |
| The sleep of the just-boinked. | Выполню пару раз долг - и спать. |