How can we sleep peacefully with this image of death before us? |
Как мы можем спокойно спать перед угрозой такого вымирания? |
Only if she sleeps in the bed and I sleep on the couch. |
Только если она будет спать на кровати, а я буду спать на диване. |
You think if you understand everything, you'll sleep better at night. |
Думаете, если во всём разберётесь, будете крепче спать по ночам? |
if you're lucky, sleep on the moon. |
А если повезет тебе, то я буду спать на Луне. |
¿It suggests that sleep on the couch? |
Ты предполагаешь, что я буду спать на диване? |
As usual, you're a slave, ...and will sleep in the hold, along with the servants. |
Ты, как и прежде, - мой раб... и будешь спать в трюме, вместе со слугами. |
No, but I want them dead so I can sleep in. |
Нет, но я хочу, чтобы они все сдохли, чтобы я могла спать. |
After we do our business, I make Marshpillow sleep on the couch! |
После того, как мы резберёмся, подушка-Маршалл будет спать на диване. |
I need to get some good sleep, good food, a good drink and stay... |
Я уже старый, меня этот поход доконает! Мне нужно хорошо спать, хорошо есть и пить, и ничего не делать. |
Boy, those two can sleep in any position, can't they? |
Слушай, эти двое могут спать в любом положении, не так ли? |
See, I told you I would sleep on the sofa. |
что мне нужно спать на диване. |
We in the southern African subregion are happy that at last our people can sleep peacefully without fearing a surprise attack or a destabilization campaign from South Africa. |
Мы в южной части африканского субрегиона счастливы тому, что наконец наш народ может спать спокойно и не опасаться неожиданного нападения или кампании с дестабилизирующими целями со стороны Южной Африки. |
Some of those children had been forced to commit unspeakable crimes, many of them were returning home handicapped, unable to walk, talk, eat, sleep or even think. |
Некоторые из этих детей по принуждению совершили ужасные преступления, многие возвращаются домой инвалидами, потерявшими способность ходить, говорить, есть, спать или даже думать. |
The Central African Office for the Suppression of Banditry had succeeded in bringing the security situation under control so that ordinary people in the capital and provincial towns could sleep soundly and walk around freely without fear of robbery or violence. |
Центральноафриканскому управлению по борьбе с бандитизмом удалось взять под контроль ситуацию с безопасностью в стране и обеспечить, чтобы простые люди в столице и провинциальных городах могли спать спокойно и свободно ходить по улице, не опасаясь грабежей или насилия. |
More children (under 5 years of age) increasingly sleep under treated nets, and the private sector and faith organizations have been supportive the provision of health services in the country. |
В настоящее время больше детей (в возрасте до пяти лет) имеют возможность спать под специально обработанными противомоскитными сетками, а частный сектор и религиозные организации оказывают поддержку деятельности по расширению услуг здравоохранения в стране. |
I can't sleep knowing There's a room full of people on this ship |
Я не могу спать, зная что там, в комнате на корабле полно людей |
Because I know "zeds" is slang for sleep? |
Потому что знаю, "давить массу" - спать? |
You are going to eat together, sleep together. |
Вы будете вместе есть, вместе спать. |
I don't know how he could sleep at night. |
как он мог спать по ночам. |
If you and Papa agree I'll put a bed on the terrace over the garden. I'll sleep there. |
Если бы то дозволил мой отец и вы, я бы охотно устроила кроватку на балконе возле отцовской комнаты и над его садом и там бы стала спать. |
You look tired, Arthur. I haven't been getting much sleep lately. |
У тебя усталый вид, Артур у меня не получалось В последнее время много спать |
Tell me, Giton, where will you sleep tonight? |
Скажи мне, Гитон, где ты ляжешь спать сегодня? |
So, let's all just go back and get some sleep! |
Так, давайте все вернёмся и ляжем спать! |
My bravery depends on three factors: food, wine and sleep. |
Мне для мужества нужно три вещи: хорошо есть, хорошо пить и хорошо спать. |
He will gut us in our sleep if he even suspects that we have our own agenda. |
Он выпотрошит нас, пока мы будем спать, если только заподозрит, что у нас свой собственный план. |