| I'll sleep outside the door. | Я буду спать снаружи под дверью. |
| I can't even remember why I sleep in this belt anymore. | Я даже не помню, зачем надо спать в этом поясе. |
| You'd just eat and drink and sleep. | Надо просто есть, пить и спать. |
| You and your wife can sleep here on the sofa. | Ты с женой можешь спать на этой софе. |
| Then I couldn't sleep, so I just packed some stuff and came in. | Но я не могла спать, так что собрала вещи и приехала сюда. |
| It's like a great white shark, built to eat, sleep... | Это как большая белая акула создана, чтобы есть, спать... |
| Move in with my dad, sleep next to him every night knowing what we did. | Переехать к отцу, спать рядом с ним каждый вечер, зная, что мы сделали. |
| But if you want, you can sleep in here. | Но если хочешь, можешь спать здесь. |
| Now both of you get some sleep. | А теперь вы обе отправляйтесь спать. |
| They won't sleep till they've got someone. | Никто не будет спать, пока они кого нибудь не повяжут. |
| That is, when I could sleep. | То есть, когда мог спать. |
| Knowing you're safe is the only thing that lets me sleep at night. | Знание того, что вы в безопасности, - это единственное, что даёт мне спать по ночам. |
| Then, I'll close my eyes and I'll sleep like a baby. | Теперь я закрою глаза и буду спать, как младенец. |
| But this community will not sleep easy, until your daughter leaves Kembleford. | Но наша община не сможет крепко спать, пока ваша дочь не покинет Кемблфорд. |
| I don't think you should sleep over anymore. | Не думаю, что вам стоит и дальше спать. |
| He'll sleep in his own vomit, if he has to. | Он будет спать в своей собственной блевотине, если придется. |
| Most people lose sleep over that. | Родители не могут спать из-за этого. |
| I just couldn't sleep thinking about all those rules. | Я не могу спать, думая об этих правилах. |
| All we wanted to do was lick our wounds, get to our room, and sleep. | Нам хотелось зализать раны, добраться до номера и спать. |
| Tell the men to eat well and gather sleep. | Скажи людям, чтобы хорошо поели и легли спать. |
| I suppose I'll sleep here. | Наверно, что я буду спать здесь. |
| I'll just sleep on the couch. | Я просто буду спать на диване. |
| I'll sleep and you'll disappear. | Я буду спать, а ты уходи. |
| I remember my first few days, couldn't sleep for scratching. | Я первые дни не мог спать из-за зуда. |
| What a waste, to let this beauty sleep alone. | Какое расточительство позволять такой красавице спать одной. |