Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
Can they sleep in my room tonight? Можно им спать сегодня у меня?
You went all Frances Farmer on us when we wouldn't let you sleep out by the fire. М: Вы нас чуть живьем не съели, когда мы не разрешили вам спать у огня.
No. I'll sleep in my room and you in yours. Нет, я буду спать в своей комнате, и ты в своей.
It will still not sleep in my bed! Она будет спать в моей постели!
Or You'll sleep in the farmyard! или будешь спать на скотном дворе!
You don't know what it's like to live without any sleep. Вы не знаете, каково это никогда не спать.
If you believe the things I tell you, you'll never sleep quietly again. Если вы поверите в мои слова, то больше не сможете спокойно спать.
If you cannot endure the nightmare, you should not lie down for the sleep. Если ты не можешь справиться с кошмаром, то тебе не следует ложиться спать.
Which is a big deal to me because usually I can't sleep in bed with someone. И для меня это важно, потому что обычно я не могу спать рядом с кем-то ещё.
I don't sleep more and I like to stay in my senses. Я не могу долго спать и не хочу терять рассудок.
Breathe, eat, sleep, wake up, and do it all over again until one day, it's just not as hard anymore. Дышать, есть, спать, просыпаться и делать все это снова, пока однажды не станет проще.
Maybe I could sleep good at night, and maybe he won't. Может, я смогу спать ночью, а он нет.
How long can you not sleep? Как долго ты можешь не спать?
And making me sleep on a pile of laundry? И заставляете меня спать на куче белья?
You know, 'cause of my dad's sciatica, he can't just sleep on the floor. У моего отца ревматизм и он не может спать на полу.
I could not sleep in a room without Mama, or even walk downstairs without holding the hand of an adult. Я не могла спать в комнате без мамы или даже спускаться вниз, не держа за руку взрослого.
"Macbeth shall sleep no more." И больше спать Макбет не сможет.
Start missing you and I can't sleep Начинаю скучать по тебе и не могу спать
How will I ever sleep without your incessant snoring? Как я буду спать без твоего постоянного храпа?
Can you sleep on big, plastic bags full of garbage? Ты сможешь спать в больших пластиковых пакетах, полных мусора?
Kiyoko can't sleep out on the street! Киёко нельзя спать прямо на улице.
you need to get some sleep already. Ладно, нужно ложиться спать, да?
When she slept at night every light had to be on, which meant I couldn't sleep. Когда она спала по ночам свет везде долже был быть включен, что означало, что спать не мог я.
Now let's all sleep and dream Heehee! А теперь давайте спать и видеть сны!
Why couldn't you sleep again? Почему вы сегодня не могли спать?