Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
I gave him a prescription because he couldn't sleep. Я дала его, потому что он не мог спать
All that sleep you'll miss wishing you were with me! Мне просто плохо от того, как ты будешь спать и скучать, желая быть со мной!
How do you sleep in these things? Как ты можешь в ней спать?
How do I sleep at night if I don't? Как мне ночью спать, если не спится?
Well, why don't you move back upstairs and sleep in our bed? Так, почему бы тебе не подняться и не спать в нашей постели?
You are there so that I can sleep at peace right? Вы там так, что я могу спать Право на мир?
I get to go home and sleep in my own bed? Я поеду домой и буду спать в своей постели?
Why don't you sleep in a little? Почему бы тебе не спать подольше?
We didn't sleep together before we were married because you weren't interested in sleeping with me. Мы не спали вместе, перед тем как поженились, потому что ты не хотел спать со мной.
Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать.
You'd better go home and get some sleep, Federico! Шел бы ты лучше домой спать, Федерико!
Is that what you've been telling yourself so you can sleep at night, Ray? Ты это говоришь себе, чтобы спать спокойно, Рэй?
I know you're tired, Stewie, but you can sleep all you want in the car. Знаю, что ты устал, Стюи, но ты можешь спать сколько угодно в машине.
Now, he needs feeding every three hours, and don't let him sleep more than two hours during the day or you'll never get him off at night... Так, его надо кормить каждые три часа, и не позволять ему спать больше двух часов днем или он не уснёт ночью.
"I can sleep in a separate room like other normal married couples." Я могу спать в другой комнате, как другие нормальные супружеские пары.
Don't mind me because even one glass of the liquor is enough to make my blood pressure goes up and I can't sleep at all. А на меня не смотрите, у меня после одной рюмки так поднимается давление, совсем не могу спать.
So, I'd sleep in here with you? То ёсть я буду спать здёсь с тобой?
[Scratching Continues] - How can you sleep through that? Как ты можешь спать под эти звуки?
Every book on my bookshelf has to be in alphabetical order or I can't sleep. Каждая книга на книжной полке должна стоять в алфавитном порядке. или я не могу спать
I tell you all I want to do is sleep. Я вам говорю, я хочу одного - спать!
I'm not letting him sleep on some bench in a bus station. не могу ему позволить спать на лавке на автовокзале.
That's why she makes me sleep in the basement. от почему заставл€ет мен€ спать в подвале.
It's good to be going home, obviously - 'cause I'm going home tonight - 'cause I can't sleep on the road. Хорошо быть дома, безусловно, и я отправлюсь домой сегодня, потому что я не могу спать в поездках.
And I would sleep like this if it wasn't for this arm here. И я мог бы так спать если бы не рука здесь.
And if you can sleep till midday, you can also help out. И если ты можешь спать до полудня, ты можешь также помочь.