I gave him a prescription because he couldn't sleep. |
Я дала его, потому что он не мог спать |
All that sleep you'll miss wishing you were with me! |
Мне просто плохо от того, как ты будешь спать и скучать, желая быть со мной! |
How do you sleep in these things? |
Как ты можешь в ней спать? |
How do I sleep at night if I don't? |
Как мне ночью спать, если не спится? |
Well, why don't you move back upstairs and sleep in our bed? |
Так, почему бы тебе не подняться и не спать в нашей постели? |
You are there so that I can sleep at peace right? |
Вы там так, что я могу спать Право на мир? |
I get to go home and sleep in my own bed? |
Я поеду домой и буду спать в своей постели? |
Why don't you sleep in a little? |
Почему бы тебе не спать подольше? |
We didn't sleep together before we were married because you weren't interested in sleeping with me. |
Мы не спали вместе, перед тем как поженились, потому что ты не хотел спать со мной. |
Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. |
Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
You'd better go home and get some sleep, Federico! |
Шел бы ты лучше домой спать, Федерико! |
Is that what you've been telling yourself so you can sleep at night, Ray? |
Ты это говоришь себе, чтобы спать спокойно, Рэй? |
I know you're tired, Stewie, but you can sleep all you want in the car. |
Знаю, что ты устал, Стюи, но ты можешь спать сколько угодно в машине. |
Now, he needs feeding every three hours, and don't let him sleep more than two hours during the day or you'll never get him off at night... |
Так, его надо кормить каждые три часа, и не позволять ему спать больше двух часов днем или он не уснёт ночью. |
"I can sleep in a separate room like other normal married couples." |
Я могу спать в другой комнате, как другие нормальные супружеские пары. |
Don't mind me because even one glass of the liquor is enough to make my blood pressure goes up and I can't sleep at all. |
А на меня не смотрите, у меня после одной рюмки так поднимается давление, совсем не могу спать. |
So, I'd sleep in here with you? |
То ёсть я буду спать здёсь с тобой? |
[Scratching Continues] - How can you sleep through that? |
Как ты можешь спать под эти звуки? |
Every book on my bookshelf has to be in alphabetical order or I can't sleep. |
Каждая книга на книжной полке должна стоять в алфавитном порядке. или я не могу спать |
I tell you all I want to do is sleep. |
Я вам говорю, я хочу одного - спать! |
I'm not letting him sleep on some bench in a bus station. |
не могу ему позволить спать на лавке на автовокзале. |
That's why she makes me sleep in the basement. |
от почему заставл€ет мен€ спать в подвале. |
It's good to be going home, obviously - 'cause I'm going home tonight - 'cause I can't sleep on the road. |
Хорошо быть дома, безусловно, и я отправлюсь домой сегодня, потому что я не могу спать в поездках. |
And I would sleep like this if it wasn't for this arm here. |
И я мог бы так спать если бы не рука здесь. |
And if you can sleep till midday, you can also help out. |
И если ты можешь спать до полудня, ты можешь также помочь. |