Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
No, you can't sleep! Нет, ты не можешь спать!
Hurry because you'll sleep hungry. ѕоспеши, иначе будешь спать голодным.
I will sleep when I like. Я лягу спать, когда захочу!
You will sleep when I tell you. Ты ляжешь спать, когда я тебе скажу!
So you can sleep in your bed like babies; the pair of you. Так что, можете спать как младенцы.
Can you not sleep on that couch again tonight? Не мог бы ты не спать на том диване этой ночью?
I can't sleep now, not when you're willfully ignoring my wishes, my beliefs... Я не могу спать, когда умышленно игнорируют мои желания, мои убеждения...
How do people sleep at night when they act like that? Как люди могут спать спокойно после такого?
So, where should I sleep? Итак, где я буду спать?
Tomorrow, can I sleep over at your place? Можно я завтра буду спать у тебя?
Besides, if you're going to be working with us, I'll sleep a lot easier knowing that you can handle yourself... Тем более, если ты собираешься работать с нами, я буду спать спокойнее зная что ты сможешь за себя постоять...
Long way to go but, you know, I could sleep in the car. Далековато ехать, конечно, но, знаешь, я могу спать в машине.
How can you sleep when the full moon is so bright? Как вы можете спать, когда полная луна такая яркая?
Why can't you sleep on a full moon? Почему не можете спать в полнолуние?
Everyone suppress every instinct you have to let him out and sleep in bed with us. Каждый подавит свои инстинкты, выпустит его и позволит спать в своей кровати.
I am worried so much, I sleep in his room to feel close to him. Я обеспокоена, я не могу спать в своей комнате и не вспоминать о нем.
Adams suggests that we all sleep together, and your issue is high prices. Адамс предлагает нам всем спать друг с другом, а вас беспокоит высокий ценник?
You will be very calm and you'll sleep soundly. Тебе сразу станет лучше, и ты будешь крепко спать
The trip is long but you'll sleep most of the way and we'll be with you in your dreams. Это долгое путешествие, но большую часть времени ты будешь спать а мы придем к тебе во снах.
When you emboss my dreams, I can't sleep in these mountains Когда вы чеканить мои мечты, Я не могу спать в этих горах
If it'll help you sleep soundly, I'll ring the prison and find out. Ну, если это вам поможет крепче спать, то я позвоню в тюрьму и всё выясню.
You couldn't eat or sleep for weeks after you found out about that book. Ты не могла ни есть, ни спать неделями после того, как узнала об этой книге.
Our neighbor, Mr. Lasic, was in the war and can't sleep at night, so sometimes he plays marching songs. Наш сосед г-н Лазич был на войне, теперь не может спать по ночам, иногда он врубает походные песни...
I just came here to get those... you know, those little white pills, the ones that help you sleep. Я сюда пришёл только за этими... маленькими белыми таблетками, чтобы лучше спать.
Maybe we find this guy, he rolls over on Reid, we can all sleep at night. Может, мы найдем этого парня, он переведет стрелки на Рида и мы сможем спокойно спать ночью.