Well, tonight you'll sleep like a baby. |
Сегодня Вы будете спать, как младенец. |
I just noticed that you made the pledges sleep in the backyard last night, in the mud. |
Я обратил внимание, что ты заставил Испытуемых спать на заднем дворе вчера вечером, в грязи. |
I'll sleep in the stable. Please, I'm hungry. |
Я могу спать в конюшне, прошу вас... |
You can sleep in the shower. |
Ну тогда можешь спать в душе. |
They'll wake you up in your sleep. |
Они разбудят тебя, когда будешь спать. |
I think I sleep on the couch. |
Наверное, я буду спать на диване. |
He likes to drink wine and sleep a lot. |
Он любит пить вино и подолгу спать. |
I sleep when Dad gets home at 9 p.m. |
Я ложусь спать, когда мой отец приходит домой в 9 вечера. |
Shame. You can sleep in the bath. |
Придется спать там... в ванной. |
And under the circumstances, I'm surprise you sleep at all. |
И, честно говоря, учитывая твои обстоятельства, странно, как ты вообще спать можешь. |
You'll sleep in your own bed tonight. |
А он будут спать у меня. |
I shall sleep as if the stones were a feather bed. |
Я буду спать так, будто камни - это перина. |
I don't think the Chief meant that people couldn't sleep. |
Вряд ли шеф имел ввиду, что нельзя спать. |
Well, where would Alan sleep? |
Ну, а где будет Алан спать? |
Tonight you shall sleep in peace. |
Этой ночью вы будете спать спокойно. |
They don't lay down and sleep under their crimes. |
Они не ложатся спать рядом со своими преступлениями. |
I felt wasted and couldn't sleep. |
Лучше не становилось, но я мог спать... |
I was wrecked, couldn't sleep for weeks. |
Я был раздавлен, не мог спать неделями. |
He couldn't sleep, he said. |
Сказал, что не мог спать. |
It was ours, but now sleep here Henri and Albert. |
Да, а это была наша, но теперь здесь будут спать Анри и Альбер. |
Now, let me show you where you can sleep tonight. |
А сейчас я тебе покажу, где сегодня можешь спать. |
Thinks the mouse will sleep in it, I guess. |
Наверное, в ней будет спать мышонок. |
I'd sleep easier knowing I won't be engaged tomorrow. |
Я буду лучше спать, зная, что завтра расторгну помолвку с Флоренс. |
They say "sleep together", but it's not true. |
Говорят "спать вместе", но это - неправда. |
To think I'm losing sleep because she's earning millions showing... |
И мы должны не спать, чтобы заработать вам миллионы, показывая... |