Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Sleep - Спать"

Примеры: Sleep - Спать
So I can sleep in with my man... Чтобы спокойной спать со своим мужчиной...
I was wondering if I might sleep on the roof. Мне было интересно, могу ли я спать на крыше.
And plus, I can sleep through anything. К тому же я могу спать в любых обстоятельствах.
I mean, my... friend can't sleep at night. В смысле, мой... друг не может спать.
So basically I'm destined never to get a good night's sleep again. О... Значит я никогда не буду нормально спать.
I'll sleep better knowing my good friend is by my side to protect me. Я буду лучше спать зная, что мой славный друг, рядом со мной, ...охраняет меня.
Don't let me sleep on the streets. Не заставляй меня спать на улице.
For six months, I couldn't sleep. Целых полгода я не мог спать.
And when night comes, we shall sleep. А когда придет ночь, мы будем спать.
I'm just saying I think I should sleep at my place tonight. Я просто считаю, что сегодня должна спать дома.
But apparently he was a very nice dog and he always let the cat sleep in the dog bed. Но всё же он был чудесной собакой, всегда позволял коту спать в собачьей корзинке.
You can sew, sleep, and play the radio. Ты можешь шить, спать, слушать радио.
I can never sleep on the plane. Я не могу спать в самолете.
The most important thing, Joey is to be able to look yourself in the mirror before you sleep. Самая важная вещь, Джоуи быть способным посмотреть на себя в зеркало, прежде чем идти спать.
I've never seen you as knackered since you started sleep lab. Ты выглядишь постоянно измотанным, после того как стал спать в лаборатории сна.
You can sleep in my tent. Ты можешь спать в моей палатке.
Daddy, I can't sleep. Папа, я не могу спать.
A pregnant woman should sleep comfortably. Беременная женщина должна спать в комфорте.
I said I'll sleep on the floor. Я сказал, что буду спать на полу.
I want to hug him and sleep in peace for a night. Я хочу обнять его и спать спокойно по ночам.
Maybe you two should sleep together. Может быть вам стоит... спать вместе.
Hence, the detainees had taken it in turns to try and sleep, either standing or sitting down. Поэтому задержанные старались спать по очереди либо стоя, либо сидя.
Further, inmates must sleep on concrete floors as cells do not contain bedding. Кроме того, заключенным приходится спать на цементном полу, поскольку в камерах отсутствуют спальные места.
The delegation had acknowledged that, in one case, an individual had been deprived of sleep for 36 hours. Делегация признала, что в одном случае заключенному не давали спать 36 часов.
I didn't sleep, I was too ashamed of being there. Сама я спать не могла, мне было слишком стыдно там находиться .