Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Ночевать

Примеры в контексте "Sleep - Ночевать"

Примеры: Sleep - Ночевать
Tonight we'll sleep somewhere better. Сегодня мы будем ночевать в другом, хорошем месте.
I knew he'd sleep outdoors. Я знал, что он собирался ночевать в лесу.
Lou, I can't sleep home tonight. Лу, мне сегодня нельзя ночевать дома.
I'd rather sleep in the Porsche. Я лучше буду ночевать в Порше.
No. I sleep in Deauville. Нет, я остаюсь ночевать в Довиле.
I can't sleep out on a school night. Я не могу ночевать не дома, если на следующий день в школу.
No, but you can sleep in the house tonight. Нет, но сможешь ночевать в доме сегодня.
That's why I let you sleep here. Поэтому я и позволила тебе тут ночевать.
If I were you, I'd sleep in the castle tonight. На твоём месте я бы остался ночевать в замке.
We'll sleep here, I will do it tomorrow morning. Вудем ночевать здесь, завтра я её убью.
You can sleep here till you find a school. Можешь ночевать здесь пока не найдёшь школу.
She can sleep at home and come to therapy during the day. Она может ночевать дома и проходить терапию в течение дня.
I'm not about to let you sleep out here like an animal. Я не собираюсь позволить тебе ночевать тут как животному.
You won't let me sleep over. Ты не позволяешь мне ночевать у тебя.
We'll sleep in the car tonight. Мы будем сегодня ночевать в салоне.
Don't make me sleep here another night. Не заставляй меня снова ночевать здесь.
That's where he made me sleep. Это меня он заставлял ночевать в ней.
Well, maybe you should sleep at home more. Что ж, может тебе стоит чаще ночевать дома.
There's a room and a shower in the basement where you can sleep. Имеется комната и душевая в подвале, где вам можно ночевать.
Emma covers for Isabelle, says they're having a sleep over. Эмма прикрывает Изабеллу, говоря, что та будет ночевать у нее.
But your slave girl must sleep in the stable with the horses. Но ваша рабыня должна ночевать в конюшне вместе с лошадьми.
I can't sleep upstairs with you. Ночевать с тобой я не могу.
You should appreciate the fact you can at least sleep at home. Скажи спасибо, что хоть ночевать домой отпускают.
And then I will storm out in tears and sleep at my place. А потом я разревусь и уйду ночевать к себе.
She's letting me sleep on her couch. Она разрешила мне ночевать на диване.