Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
Ahh, well, maybe I will, I heard cottage Lane finally got that yield sign that I lobbied for. Может быть и зайду, я слышал у дома Лэйнов поставили тот знак, за который я голосовал.
And the second thing that you have is a kind of warning sign, very similar to what you would find on a cigarette pack. Второе, что есть на чеке, - это предупреждающий знак, похожий на то, что вы видите на сигаретной пачке.
But, every so often, we come across children who show some residual vision, and that is a very good sign that the condition might actually be treatable. Но время от времени мы наталкиваемся на детей, у которых обнаруживается остаточное зрение, и это очень хороший знак, говорящий о том, что от заболевания можно избавиться.
Fifty percent of traffic accidents Lauder shares a brilliant and cheap idea for helping driversmove along smoothly: a new traffic sign that combines theproperties of "Stop" and "Yield" - and asks drivers to bepolite. 50 процентов дорожных проишествий происходят наперекрестках. Гэри Лаудер делится блестящей дешовой идеей - какпомочь водителям водить аккуратно: новый дорожный знак которыйобъединяет свойства знака "Стоп" и "Уступи дорогу", и проситводителей быть вежливее.
Ms. Robl (United States of America) said that her delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution as a tangible sign of the importance it attached to the development of the landlocked developing countries. Г-жа Робл (Соединенные Штаты Америки) говорит, что делегация ее страны с удовлетворением присоединяется к консенсусу в отношении данного проекта резолюции в знак признания той колоссальной важности, которую она придает развитию развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The trend towards increases in ODA was a positive sign since the issue of moral hazard had not been put at the top of the agenda. Тенденция к увеличению ОПР - это позитивный знак, учитывая, что вопрос о безответственном оппортунистическом поведении не фигурирует в числе приоритетных в нынешней повестке дня.
IN and YAN - if you notice for sign with the IN and YAN in the Chinese philosophy - they are equal. Если вы посмотрите на знак Инь и Ян китайской философии, то вы заметите, что они равны друг другу.
At the assembly, six legislators including Manoranjan Dhar, Boshontokumar Das, Shamsuddin Ahmed and Dhirendranath Datta requested that chief minister Nurul Amin visit wounded students in hospital and that the assembly be adjourned as a sign of mourning. На собрании законодателей шестеро, включая Маноранджана Дхара, Бошонтокумара Даса, Шамсуддина Ахмеда и Дирендраната Датту потребовали от главного министра Нурула Амина посетить раненных студентов в больнице и закрыть заседание ассамблеи в знак траура.
It has thus been speculated that the word É originated from something akin to *hai or ? ai, especially since the cuneiform sign È is used for/a/ in Eblaite. هيكل haykal.Выдвигались предположения, что слово É происходит от чего-то вроде *hai или ? ai, особенно в связи с тем, что клинописный знак È использовался для обозначения/a/ в эблаитском языке.
The government's preparation to take the lead in international talks on climate change is another sign that Sarkozy intends to revive France as a global force. Стремление правительства занять лидирующую позицию в международном обсуждении вопросов изменения климата - это еще один знак того, что Саркози намеревается восстановить позиции Франции в качестве глобальной силы.
In 1975, during the Peronist government of Isabel Martínez de Perón, a ring-shaped rotating sign was hung around the obelisk, with the motto El silencio es salud (Silence is health). В течение некоторого времени в 1970-х годах, во время нахождения у власти Изабель Мартинес де Перон, на обелиске висел кольцеобразный знак с лозунгом El silencio es salud (молчание - это здоровье).
Connie was to show Hogan this sign as soon as possible after he engaged in a bout of unwanted pawing and then leave the room. Конни должна была показать Хогану этот знак как можно скорее после того, как он занялся нежелательными действиями, а затем должна была выйти из комнаты.
In a sign That the regime is Growing Wary of a backlash increasingly, it beefed up security Has in Rangoon residents WHERE THEY Said That saw about 30 police trucks on roads to Insein prison yesterday Leading. В знак того, что режим Рост Опасаясь негативной реакции чаще она усилена безопасность жителей в Рангуне ГДЕ Они сказали, что видели около 30 полицейских грузовиков на дорогах в тюрьму Инсейн вчера ведущая.
The South Korean and US intelligence services' inability to pick up any sign of what had happened attests to the North Korean regime's opaque character, but also to their own deficiencies. Неспособность южнокорейских и американских спецслужб уловить хотя бы какой-нибудь знак того, что произошло, свидетельствует о непрозрачном характере северокорейского режима, но, кроме этого, и об их собственных недостатках.
She then orders her catapults to fire, and they launch barrels filled with broken slave collars into the city as a sign of the freedom she intends to bring them. Затем она приказывает открыть огонь из катапульт, только вместо снарядов они стреляют бочками, которые наполнены сломанными ошейниками рабов, как знак свободы, которую она намеревается принести им.
A cumulonimbus cloud emitting green is a sign that it is a severe thunderstorm, capable of heavy rain, hail, strong winds and possible tornadoes. Если кучево-дождевые облака окрашиваются в зелёный цвет, то это знак того, что будет сильная гроза, сильный дождь, град, сильный ветер и возможно торнадо.
The determinant of the Schläfli matrix, called the Schläflian, and its sign determines whether the group is finite (positive), affine (zero), indefinite (negative). Определитель матрицы Шлефли называется шлефианом (он же грамиан) и его знак определяет, является ли группа конечной (положительный определитель), аффинной (нулевой) или неопределённой (отрицательный).
Since Carey intended #1's to serve as a sign of gratitude to her fans, the album contained four new songs not previously included on her albums. Поскольку #1's был предназначен для фанатов, в знак благодарности за поддержку творчества певицы, в сборник вошли новые песни, ранее не включенные ни в один предыдущий альбом.
On their way to the store, Lisa and Bart see a sign advertising the upcoming Krustyland Halloween Horror Night, and share their excitement for it. По пути в магазин Лиза и Барт видят знак, рекламирующий предстоящую ночь ужасов в Крастиленде, и Лиза рассказывает о своем волнении перед первым походом туда.
The excited Boers took this as a sign that de la Rey would be triumphant, but van Rensburg himself believed the dream warned of death. Многие буры восприняли это как знак, что де ла Рей станет триумфатором, но ван Ренсбург верил, что это предвещает смерть генерала.
She searched his eyes for a sign, a look, a smile, anything that might convince her that his divided heart would break free of its prison. Она искала его глаза как знак, взгляд, улыбку, что-нибудь, чтобы убедить ее, что его сердце разделено и пытается выбраться на свободу.
These zones should be signposted for motorists by the use of an appropriate regulatory sign such as the one described in the 1971 European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Signs and Signals. Эти зоны следует обозначать для водителей транспортных средств соответствующим знаком, означающим обязательное предписание, как, например, знак, предусмотренный в Европейском соглашении 1971 года, дополняющем Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах.
A few days ago we visited Ground Zero as a sign of our grief and to reaffirm our determination to act against barbarity. Несколько дней назад мы посетили место трагедии в Нью-Йорке в знак нашей скорби и в подтверждение нашей приверженности борьбы с варварством.
In order to check whether a lighted or unlighted sign or signal on the water is in its assigned position, two pairs of marker posts or targets on the bank and a goniometer are used. Каждый выставленный светящий или несветящий плавучий знак, с целью контроля его действительного положения, закрепляется на местности двумя парами вспомогательных береговых створов либо посредством предметов, находящихся на берегу, при помощи угломерных инструментов.
It also states that the position of the distinguishing sign should not lead to confusion with the registration number or impair its legibility. В нем также указывается, что отличительный знак должен наноситься таким образом, чтобы его нельзя было спутать с регистрационным номером или чтобы не могла ухудшиться его удобочитаемость.