Could you sign here, please? |
Не могли бы вы расписаться здесь, пожалуйста? |
I was wondering if I could sign for it. |
Мне интересно, смогу ли я за нее расписаться. |
I have to go sign for delivery. |
Мне нужно идти, расписаться за доставку. |
You just got to... put your name there, and sign right there. |
Тебе только нужно... написать ФИО, и расписаться здесь. |
I asked my last three lab assistants not to come in and I'd sign their credits. |
Трех последних лаборантов я просил не приходить, а взамен обещал расписаться за посещаемость. |
So I can sign for your package, no problem. |
Так что я без проблем смогу расписаться за твою посылку. |
You just have to initial each page and then sign at the end. |
Нужно только проставить свои инициалы на каждой странице и расписаться в конце. |
One of you kids, sign here. |
Один из вас, ребята, должен расписаться. |
Minister, I really think I should sign as well. |
Министр, мне кажется, я тожё должен расписаться. |
Would you all sign his card? |
Не могли бы вы все расписаться в его открытке? |
Nobody but him can sign for it. |
Никто, кроме него, не может расписаться. |
You are required to attend and sign for your new garments. |
Вы обязаны явиться и расписаться за своё новое снаряжение. |
That's right, only Mr. Proctor can sign for it. |
Да, расписаться может только мистер Проктор. |
Would you sign this, please? |
Не могли бы вы расписаться здесь, пожалуйста? |
To allow this would be a sign of weakness. |
Позволить это, значит расписаться в своей слабости. |
They are equally at fault and they both should sign. |
Они обе в равной степени виноваты и обе должны расписаться. |
You don't ask anybody else to check and sign off. |
Никого не проси проверить насосы и расписаться за себя... |
We got to at least sign this stuff out. |
Надо хоть расписаться за эти шмотки. |
If you're here to deliver any further humiliation, Dorota can sign for it. |
Если ты пришел с доставкой нового унижения, за него могла расписаться Дорота. |
He finally returned to work because of the police presence at the Transport Board depot, but JVP and SLFP members would not let him sign the attendance sheet. |
В конце концов, он вернулся на рабочее место, так как на складе Транспортного совета присутствовали полицейские, но члены ПСШЛ и НОФ не позволили ему расписаться в ведомости учета рабочего времени. |
But before you go, could you sign he front cover? |
Но перед тем как уйти, Вы не могли бы расписаться на обложке? |
Now I can write it all up, but only you can sign your name. |
Теперь я всё могу сделать сама, но расписаться должен ты. |
If Zanganeh, Omraei, Ramezani, Mandegar's parents are present... please come sign these papers. |
Если родители Занганэ, Омраи, Рамазани и Мандегар уже приехали, прошу их подойти расписаться. |
If they won't or cannot sign for the money, I'll see them in the morning. |
Если они не будут или не смогут расписаться за деньги, то я буду ждать их утром. |
Will you sign my Cesarean scar? |
Можете расписаться на моем шраме от кесарева? |