Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Расписаться

Примеры в контексте "Sign - Расписаться"

Примеры: Sign - Расписаться
Could you sign here, please? Не могли бы вы расписаться здесь, пожалуйста?
I was wondering if I could sign for it. Мне интересно, смогу ли я за нее расписаться.
I have to go sign for delivery. Мне нужно идти, расписаться за доставку.
You just got to... put your name there, and sign right there. Тебе только нужно... написать ФИО, и расписаться здесь.
I asked my last three lab assistants not to come in and I'd sign their credits. Трех последних лаборантов я просил не приходить, а взамен обещал расписаться за посещаемость.
So I can sign for your package, no problem. Так что я без проблем смогу расписаться за твою посылку.
You just have to initial each page and then sign at the end. Нужно только проставить свои инициалы на каждой странице и расписаться в конце.
One of you kids, sign here. Один из вас, ребята, должен расписаться.
Minister, I really think I should sign as well. Министр, мне кажется, я тожё должен расписаться.
Would you all sign his card? Не могли бы вы все расписаться в его открытке?
Nobody but him can sign for it. Никто, кроме него, не может расписаться.
You are required to attend and sign for your new garments. Вы обязаны явиться и расписаться за своё новое снаряжение.
That's right, only Mr. Proctor can sign for it. Да, расписаться может только мистер Проктор.
Would you sign this, please? Не могли бы вы расписаться здесь, пожалуйста?
To allow this would be a sign of weakness. Позволить это, значит расписаться в своей слабости.
They are equally at fault and they both should sign. Они обе в равной степени виноваты и обе должны расписаться.
You don't ask anybody else to check and sign off. Никого не проси проверить насосы и расписаться за себя...
We got to at least sign this stuff out. Надо хоть расписаться за эти шмотки.
If you're here to deliver any further humiliation, Dorota can sign for it. Если ты пришел с доставкой нового унижения, за него могла расписаться Дорота.
He finally returned to work because of the police presence at the Transport Board depot, but JVP and SLFP members would not let him sign the attendance sheet. В конце концов, он вернулся на рабочее место, так как на складе Транспортного совета присутствовали полицейские, но члены ПСШЛ и НОФ не позволили ему расписаться в ведомости учета рабочего времени.
But before you go, could you sign he front cover? Но перед тем как уйти, Вы не могли бы расписаться на обложке?
Now I can write it all up, but only you can sign your name. Теперь я всё могу сделать сама, но расписаться должен ты.
If Zanganeh, Omraei, Ramezani, Mandegar's parents are present... please come sign these papers. Если родители Занганэ, Омраи, Рамазани и Мандегар уже приехали, прошу их подойти расписаться.
If they won't or cannot sign for the money, I'll see them in the morning. Если они не будут или не смогут расписаться за деньги, то я буду ждать их утром.
Will you sign my Cesarean scar? Можете расписаться на моем шраме от кесарева?