The sign of the banner was also found at the Temple of Heaven. |
«В Храме Неба тоже оказался знак Знамени. |
Berlin also noticed that while the smaller elements remained relatively constant, the main sign changed from site to site. |
Меньшие элементы были относительно постоянными, а главный знак менялся от места к месту. |
A commemorative sign was erected on the site of the construction (letter M in the tunnel). |
На месте начала строительства был установлен памятный знак (буква М в тоннеле. |
It would be the ultimate sign of disrespect. |
Это был бы знак абсолютного неуважения. |
My parents took it as a sign of evil. |
Родители приняли это за знак дьявола. |
But maybe that's a sign. |
Но, может быть, это знак. |
If I give you the high sign, casually walk out of the building. |
Если я подам тебе тайный знак, не спеша покинь здание. |
My shrink said it was a warning sign. |
Мой психоаналитик говорит, что это тревожный знак. |
Not to teenage girls who think the bite of a vampire's a sign of eternal love. |
Не для девочек-подростков, для которых укус вампира - знак вечной любви. |
It's just a sign of what we are to each other. |
Это просто знак, кем мы являемся друг для друга. |
Perhaps it's a sign that we're nearing the Stone of Tears. |
Возможно это - знак, что мы уже где-то неподалеку от Камня Слез. |
When a country starts doing that, it's a terrible sign. |
Когда в стране контролируют творчество, это плохой знак. |
I was kind of hoping it was a sign from Athar. |
Я надеялся, что это был знак Атар. |
You came and you gave without faking - That's my sign. |
"Ты пришла и в тебе нет притворства" - Это мой знак. |
Honey, it is just a sign. |
Дорогая, это всего лишь знак. |
The "Urinating Forbidden" sign has no effect. |
Знак "Не мочиться" не действует на них. |
There was a sign, and I had a wooden trunk. |
Там был знак и у меня был деревянный ящик. |
Lord, give me a sign. |
О Господи, подай мне знак. |
Here Leone, take this ring as a sign of my... affection. |
Леони, возьми это кольцо в знак моего... восхищения. |
It's contextual embedding, a sign he's telling the truth. |
Это подмена контекста, И знак того, что он говорит правду. |
Guzman decided to make a road sign out of him. |
Гузман решил сделать из него дорожный знак. |
Yes, but it's a good sign. |
Да, но это хороший знак. |
Even in the wizarding world, hearing voices isn't a good sign. |
Даже в мире волшебников, слышать какие-то голоса - нехороший знак. |
The soft sign is no longer written between double consonants: kaxaHHe, instead of kaxaHbHe. |
Мягкий знак перестаёт писаться между удлинённых согласных: каханне, вместо каханьне. |
Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. |
Вставляет знак умножения "звездочка" с двумя местозаполнителями. |