Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
For them, it is a sign of nobility. Для них это знак знатного происхождения и благородства.
And that is the first true sign. И это есть Первый Истинный Знак.
The sign of the downstairs door is the same as that tattooed on my sister. Знак на двери снизу, такой же как татуировка у моей сестры.
Whenever he takes a case, it's a sign. С тех пор его назначение на дело это плохой знак.
When you've talked to him put an apple in it as a sign. "когда ты его увидишь и скажешь ему, ты пошлёшь мне яблоко, это будет знак".
I'm just saying, it's a bad sign. Я просто считаю, что это дурной знак.
Maybe prancing is a sign of revenge. Может, она гарцует в знак мести.
That seems like a bad sign. Кажется, это был плохой знак.
Did you read the stop sign? А вы видели знак "Стоп"?
You rolled through the stop sign. Вы проехали на знак "Стоп".
Maybe that's a sign you shouldn't work on Thanksgiving. Может, это знак, что Вы не должны работать в праздник.
HK: I take it as a good sign, because people feel secure in this democracy. Хубертус Кнабе: Для меня это хороший знак, ведь это значит, что люди чувствуют себя в безопасности в такой демократии.
They're forcing the radicals to perform seppuku as a sign of good faith. Они вынуждают радикалов идти на самоубийства в знак верности.
Lot of smoke. That's a good sign. Много дыма - это хороший знак.
That's what you are, Simon Asher... one big warning sign. Вот что ты, Саймон Ашер... один большой предупреждающий знак.
Maybe this is a sign that our relationship isn't working, and we should split again. Может это знак, что наши отношения не заладились, и нам опять надо развестись.
Guess the maid really took the "do not disturb" sign seriously. Полагаю обслуга на самом деле восприняла знак "не беспокоить" всерьез.
My wife is here, so it must be a good sign. Жена всё ещё со мной, это, наверное, добрый знак.
That's a sign that something's going on. Это знак, что что-то случилось.
Buster thought he was, although there was one ominous sign. Бастер считал, что готов, несмотря на недобрый знак.
Ring fits perfectly a good sign. Кольцо подошло идеально - хороший знак.
The only trace I have is a rare, special sign. Единственный след - их особый знак.
If he lives, I would say it's a sign. Если он выживет, я бы сказал, что это знак.
Impunity sends a bad sign for the future. Безнаказанность - плохой знак на будущее.
In the final analysis, only a traffic sign can make this clear. В конечном итоге необходимую ясность может внести лишь соответствующий знак.