Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
As a sign of his absolute satisfaction with the work, and in recognition of Hacke's services, the King commanded the square to be named the Hackescher Markt. В знак своей полной удовлетворённости и признания заслуг Хакке король повелел назвать площадь Хакским Рынком.
Also, if you read some unrelated text in there, that is a good sign that the mail is spoofed. А если в письме виден скрытый текст, как правило, не имеющий отношения к тематике сообщения, то это верный знак того, что письмо подделано.
Japan slipped from 80th place in the World Economic Forum's gender-gap rankings in 2006 to 98th in 2011, a worrying sign that a critical opportunity is being missed. Япония потеряла 80-е место по гендерному разрыву по рейтингу Всемирного экономического форума, которое она занимала в 2006 году, и теперь находится на 98-м, по состоянию на 2011 год. Это тревожный знак того, что последний шанс был упущен.
I knocked over the Lee Berman Memorial Bypass sign with my car. Я снесла знак у дороги в память о Ли Бермане на машине.
With a sign From you And when И если ты протянешь руку, скажешь слово, подашь знак,
The king recognized his nephew and bent his head forward, so that the younger Faisal could kiss the king's head in a sign of respect. Король узнал своего племянника и наклонил голову, чтобы племянник смог поцеловать её в знак уважения.
She addresses her brother as Aniue-sama (兄上様), the honorific -uesama (a combination of ue and -sama) being used within the royal family or as a sign of politeness. Зовёт брата Аниуэ-сама («-уэсама» используется в королевской семье, или как знак уважения).
On Friday, November 22, 2002, a memorial sign bearing the name of Leonid Derbenyov was installed at the Square of Stars next to the Russia Concert Hall. 22 ноября 2002 года на Площади звёзд у концертного зала «Россия» был открыт памятный знак с именем Леонида Дербенёва.
For example, this is the sign for "day," as the sun rises and sets. Например, это знак «день» - траектория движения солнца.
Please join me as I show Allen a sign of our appreciation for his heroic bravery in the face of hostility by giving him a key to the Circle City. Позвольте мне выразить Алану знак нашей признательности за его героическую храбрость перед лицом врага, и передать ему ключ от города.
As a matter of fact, as a sign of my confidence in her, there's something I've done over the years with the better-behaved, longer-tariffed prisoners which has always had good results. Собственно говоря, в знак моего доверия к ней я хочу попробовать методику, которую использую уже многие годы по отношению к заключенным с самым примерным поведением, с весьма успешными результатами.
One idea, incidentally - and I had this hazard sign to say I'm going to speculate from now on - is that our Big Bang was not the only one. Между тем, одна идея существует - я покажу вам этот знак, и мои дальнейшие выкладки основаны на мысли, что наш Большой Взрыв не был единственным.
So but anyways, here's the thing - is it reminds me ofthis, which is a sign that you see in Amsterdam on every streetcorner. Но не суть. А дело вот в чем: все это напоминает мне однукартинку. Это знак, который в Амстердаме можно встретить на каждомперекрестке.
Over the years, all the ribbing and all the practical jokes between you and Harvey - I found that to be a sign of respect. На протяжении нескольких лет вы с Харви дразнили меня и подшучивали... и я принимал это как знак уважения.
The practice of displaying these boards athwart the obstacle has not proved effective and contributes to accidents, because the boatmaster identifies the sign only when the pushing tug draws level with the board, by which time it is often too late to take action. Практика выставления этих знаков на траверзе препятствия себя не оправдывает и приводит к аварийным случаям, так как судоводитель опознает знак только после того, как толкач поравняется со знаком, что бывает уже поздно.
Contracting Parties may refuse to admit to their territories in international traffic any motor vehicle, or any trailer coupled to a motor vehicle, which displays a distinguishing sign other than one of those prescribed in Article 37 of this Convention. Договаривающиеся стороны могут не допускать к дорожному движению по своей территории автомобили или буксируемые автомобилем прицепы, имеющие отличительный знак, иной, чем один из предусмотренных статьей 37 настоящей Конвенции.
At the ninth ceremony in Moscow he was presented diploma, a statue "Golden Olympus" and conferred upon personal honor sign "For Honor and Gallantry". На 9-й торжественной церемонии в Москве ему была вручена статуэтка "Золотой Олимп", диплом и персональный знак "За честь и доблесть".
If a dollar sign ($) is encountered, the parser will greedily take as many tokens as possible to form a valid variable name. Если интерпретатор встречает знак доллара ($), он захватывает так много символов, сколько возможно, чтобы сформировать правильное имя переменной.
That very sign standing for the divinity had appeared on the stones of Hamath and other places, always in the form of a prefix of an indecipherable group of hieroglyphics naming the deities. Знак, обозначавший божество, присутствовал на камнях из Хамата и других мест, во всех случаях в виде префикса перед недешифрованной группой иероглифов, обозначавшей божества.
The flourishing of the film-industry in Wellington has led to the nickname "Wellywood", and a proposal to erect a "Hollywood" style sign near the airport was overturned due to public resistance and possible copyright infringements. Расцвет киноиндустрии в Веллингтоне породил прозвище города - «Велливуд», но предложение установить возле веллингтонского аэропорта знак в стиле «Голливуд» было отклонено из-за возможных нарушений авторских прав.
The sign used here as the logotype has been developed especially for this website and used the BMW form, color and font just to show its affiliation with the company. Знак, использующийся здесь в качестве основного символа, был разработан специально для этого ресурса и использует форму и цвет логотипа ВМШ.
If a public scientist (one more sign with the fence post...) liked to be cited from his web log in a work, the reader types rather awkwardly these data in the literature management, however, it must not be like that. Если бы общественный ученый (еще знак с жердью...) из его веб-лага хотел цитироваться в работе, читатель печатает действительно подробно эти данные в литературном управлении, однако, это не должно быть таким образом.
Exhibitors were extremely satisfied by the large attendance of major international buyers, who compensate a slight fall in the participation of Italian visitors - a clear sign of the static conditions of our country's national economy. Те, кто выставлялся, были очень польщены высоким процентом гостей - ведущих мировых покупателей, что компенсирует небольшое понижение в числе участников с Италии - точный знак статики национальной экономики.
For instance, taking r = s = 5, any set of at least 17 points has a four-edge path in which all slopes have the same sign. Например, при г = s = 4 любое множество из 17 или более точек имеет цепь из четырёх рёбер, в котором все наклоны имеют одинаковый знак.
We put a stop sign, and we stop them in their tracks. Мы ставим знак "Стоп" и преграждаем им путь.