Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
That sign isn't a suggestion. Знак не для красоты поставили.
So that seems like a bad sign. Похоже на плохой знак.
Yes, it is a sign... Да, это знак...
Could be a sign of remorse. Может быть знак раскаяния.
I think it's a sign. Я думаю, это знак.
Soon you will receive a sign. Скоро ты получишь знак.
Please note that the no-smoking sign is on. Пожалуйста, обратите внимание на то, что подсвечен знак "курить воспрещается".
So there's your Sun sign, but also your Moon sign and your rising sign, which is whether the Sun was rising or setting when you were born. На ней есть ваш знак зодиака, лунный знак и восходящий знак, определяющий, всходило или заходило солнце в момент вашего рождения.
The sign to be used for identifying and signing E-roads does not preclude the use of a sign for identifying roads on a national basis. Знак должен быть такого размера, чтобы водитель транспортного средства, движущегося на большой скорости, мог легко опознать и понять этот знак.
In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the button showing the sign. В этом упражнении вам нужно сравнить две дроби и поставить правильный знак между ними. Вы можете изменить знак сравнения, нажимая на кнопке со знаком между дробями.
Depending on local circumstances, warning of the sign prohibiting passage may be given by the mandatory sign B. (annex 7) used as an advance sign. В зависимости от местных условий до запрещающего проход сигнального знака может быть помещен предписывающий сигнальный знак В. (приложение 7), используемый в качестве авансигнального знака.
In the scene where Carol is flying a fighter jet, her call sign is 'Sapphire' and the Star Sapphire sign can be spotted on her helmet. В фильме можно увидеть знак Звёздных Сапфиров на лётном шлеме Кэрол, а также, её позывным является «Сапфир».
That was viewed as a sign of growing public confidence in the response of the authorities and a sign of productive cooperation between MINUSTAH and the Haitian National Police. Это было расценено как знак растущего доверия со стороны населения к помогающим ему властям и как доказательство конструктивного сотрудничества МООНСГ с гаитянской национальной полицией.
We consider this a good sign from the United States, a sign that it is ready to support our efforts to strengthen our sovereignty and independent national economy. Мы видим в этом добрый знак со стороны США и готовность поддержать наши усилия по укреплению суверенитета и независимой национальной экономики.
But if I were to give a stop sign To everybody who wanted a stop sign... Но если бы я давал знак "стоп" всем кто его хотел...
The sign of trinity is found scattered around the whole world. Знак триединости оказался раскинутым по всему миру.
That's not a good sign for a crime scene investigator. Плохой знак для первого выезда на место преступления.
An infallible sign of a tyrant getting anxious is when he starts destroying books. Верный знак озабоченности тирана - уничтожение книг.
The distinguishing sign referred to in Article 37 of this Convention shall consist of one to three letters in capital Latin characters. Упомянутый в статье 37 настоящей Конвенции отличительный знак должен состоять из одной-трех заглавных букв латинского алфавита.
The latter resembles the sign of the Rurikids and partly - Columns of the Gediminians (like a transitional variant). Последняя напоминает знак Рюриковичей, частично - Столбы (Колюмны) Гедиминовичей (как бы переходный вариант).
On the other hand, the language used for this purpose very well-known rhetoric recalls the sign of "good-bad". С другой стороны, язык, используемый для этой цели хорошо известны риторике напоминает знак "хорошо-плохо".
The Seal is a differential sign of belonging to Premium registered users, which can be placed on your website. Печать - отличительный знак зарегистрированных пользователей, чьи компании включены в нашу базу данных.
The Office of the High Representative welcomed the agreement as a sign that Fata Orlović's right to private property would be respected. Канцелярия Высокого представителя ООН приветствовала это соглашение как знак уважения права Фаты Орлович на частную собственность.
In sign of gratitude the pupils of the Tskneti orphanage held a celebrative concert for Kakha Kaladze and other representatives of KalaFoundation. Воспитанники Цхнетского детдома в знак благодарности дали торжественный концерт для Кахи Каладзе и других представителей KalaFoundation.
The coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of Masonic membership. Из-за этого совпадения масоны более не могли использовать незабудку как тайный знак принадлежности к обществу.