| Your particular sign is represented by one of the twelve animals. | В китайском гороскопе твой знак представлен одним из двенадцати животных. |
| In line 625, it is described as "a sign by Solomon". | В строке 625 говорится, что это «знак Соломона». |
| Henderson and other analysts viewed this reemergence as a sign of Bandar's rehabilitation into the active politics of the kingdom. | Хендерсон и другие аналитики расценили это как знак реабилитации Бандара и возвращения его к активной роли в политике королевства. |
| These pandas are a sign of the twentieth anniversary of friendly Sino-Singapore relations. | Панда - знак двадцатой годовщины дружеских Сино-Сингапурских отношений. |
| Each valiant knight was given a crown as a sign of wisdom and skill. | Каждому доблестному рыцарю вручалась корона в знак мудрости и умения. |
| During important events the sign is repainted in different colors and with different symbols. | Во время важных событий знак перекрашивается в разные цвета и с разными символами. |
| A sign is installed on the façade of a building so as to be visible from the pavement. | Знак устанавливается на фасаде здания, так, чтобы его было хорошо видно с тротуара. |
| This was taken as a sign that the young woman was undead and the agent of young Edwin's condition. | Это было воспринято как знак того, что молодая женщина является нежитью и причиной состояния молодого Эдвина. |
| The main thing which needs to point out - between lobbying and corruption should not require equal sign. | Основная вещь, которую нужно отметить - между лоббированием и коррупцией не должна требовать знак равенства. |
| To indicate an imaginary part of a complex number before figure it is necessary to put a sign i. | Для того чтобы указать мнимую часть комплексного числа перед цифрой необходимо поставить знак i. |
| Then a slow blinking indicates that the system is again ready to save the sign of deactivation. | Затем медленное мигание означает, что система вновь готова сохранить знак дезактивации. |
| You can place on your website a special sign of a participant of The World Monument of Love project with your personal number. | На своём Интернет-сайте вы сможете разместить специальный знак участника проекта The World Monument of Love с вашим личным номером. |
| As a sign of our commitment to environmental issues, we have launched the Harvia Cares symbol. | В знак нашего внимания к вопросам экологии мы ввели символ Harvia Cares. |
| However, the sign has been unofficially altered a number of times, often eliciting a great deal of attention. | Однако несколько раз знак был изменён, что всегда привлекало большое внимание публики. |
| The memorial sign is a wall of red granite, standing on two granite blocks. | Памятный знак представляет собой стенку из красного гранита, стоящую на двух гранитных блоках. |
| The equality sign ("=") denotes isomorphism. | Знак равенства («=») означает изоморфизм. |
| In 1877, Alexander von Brill determined the sign of the discriminant. | В 1877 Александр фон Брилль определил знак детерминанта. |
| As a sign of gratitude, Mohammad Ali Shah appointed him as the Military Governor of Tehran. | В знак благодарности Мохаммад Али-шах назначил Ляхова генерал-губернатором Тегерана. |
| Neurosurgeons see this sign most commonly in patients with failed hydrocephalus shunts. | Нейрохирурги видят этот знак чаще всего у пациентов с неудачным вентрикулоперитонеальным шунтированием. |
| The work opens in a sign of gastronomic tradition and rovatese symbol of his plate: beef oil. | Работа откроется в знак гастрономические традиции и rovatese символом его табличка: говядина нефти. |
| The kind reception was considered a sign of changing fate. | Добрый приём был воспринят ими как знак изменяющейся судьбы. |
| As a sign of submission, he handed his katana to Stevenson. | В знак подчинения он передал свою катану Стивенсону. |
| The monument was settled as "a sign of kind relationships between Azerbaijani and Moldavian nations". | Памятник был установлен «в знак добрых отношений между азербайджанским и молдавским народами». |
| As a sign of his great popularity, Roosevelt even carried Taft's home state of Ohio. | Как знак его большой популярности, Рузвельт даже выиграл родной штат Тафта Огайо. |
| The signs assigned indicate the direction of the relationship (hence giving Germans a negative sign is indicative of their lower hypothesized optimism scores). | Назначенные знаки показывают направление связи (отрицательный знак у немцев показывает их меньший гипотетический оптимизм). |