Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Вывеска

Примеры в контексте "Sign - Вывеска"

Примеры: Sign - Вывеска
Two stories, riverfront, neon sign outside. Здание в два этажа, рядом с рекой, неоновая вывеска.
Let's see what the sign shall look like. Давайте подумаем, как будет выглядеть вывеска.
But if you'll notice, there's a sign outside that says the word spooky. Но если вы заметили, то снаружи есть вывеска на которой написано слово "жуткий".
So I guess that sign really doesn't mean 50/50 after all. Полагаю, вывеска все-таки не дает нам равные права.
That sign was the only thing left when I found this place. Осталась только эта вывеска, когда я нашла это место.
The building's still there, sign and all, but... Но здание осталось, вывеска и остальное, но...
It had a red awning and this broken neon sign, and he was screaming in pain. Это был красный тент и эта сломанная неоновая вывеска, и он кричал от боли.
A street after the church and there's a sign... Улица за церковью, а там вывеска...
No, because the sign is centered perfectly above their store. Нет, потому что вывеска висит ровно посредине их магазина.
But it's a painted sign. Но это - не электрическая вывеска.
He wanted a sign that was bold... just like the tail of his plane. Он хотел чтобы вывеска была крутой... прямо как хвост его самолета.
That sign's coming down, Deacon, one way or the other. Эта вывеска будет снята, Дикон, так или иначе.
Your sign boasts of antiques and libations. Ваша вывеска обещает антиквариант и выпивку.
You got a sign and a lawn chair. У Вас вывеска и садовый стул.
His front is the one with the tulip sign. У него вывеска с картинкой тюльпана.
Well, that's strange, because the sign outside says you're open 24 hours. Что ж, это странно, потому что вывеска снаружи говорит, что вы открыты 24 часа.
It doesn't matter that my sign is broken? Неважно, что моя вывеска сломана?
why does this sign say "gentlemen's club"? Вопрос: почему эта вывеска гласит "Джентльменский клуб"?
Can you tell me what the sign means over there? Не подскажете, что значит эта вывеска?
On the building was posted a sign "Bank house of E. Fachini and Co". На здании была размещена вывеска «Банкирский дом Э.Фачини и К».
Angelica... the little girl you pushed out of the way of the diner sign. Анжелика... это та самая девочка, которую вы оттолкнули, чтобы на нее не упала вывеска.
I was a kid, there was a sign outside: Когда я был ребенком, снаружи висела вывеска:
Green door, red neon sign that says "Burger?" Зеленая дверь, красная неоновая вывеска "Бургеры".
The sign said, "no spitting." А вывеска гласит: "не болтать."
A few miles past the temple there's a sign and a statue of a cow В нескольких милях от храма есть вывеска и статуя коровы.