That's usually a good sign. |
Это обычно хороший знак. |
I hope the sign works. |
Надеюсь, знак сработает. |
I know this sign. |
Я уже видел этот знак. |
A sign that it gets better. |
Знак, что всё наладится. |
And an "okay" sign. |
Теперь знак "ОК". |
Is that not a sign? |
Это разве не знак? |
Pretty good sign, brother. |
Неплохой знак, чувак. |
Please give me a sign. |
Пожалуйста, подай мне знак. |
It's not exactly a good sign. |
Это не очень хороший знак. |
This is the sign of Mammon the son of the devil. |
Это знак Маммона сына дьявола. |
Aunty, it's a sign to stop. |
Тетушка, это знак остановиться. |
What if it's a sign? |
А вдруг это знак? |
Do you see that sign? |
Эмм, знак видишь? |
Ask her to show you a sign. |
Попроси её подать знак. |
That's a very good sign. |
Это очень хороший знак. |
This road sign means...? |
Дорожный знак означает...? |
You waited for a sign from him |
Вам был так знак необходим. |
You waited for a sign from him |
Ему был знак необходим. |
It's seen as a sign of defeat in our world. |
Это... знак нашей капитуляции. |
It asked me for a sign. |
Он просил подать знак. |
It's probably not a good sign. |
Думаю, это плохой знак. |
That's usually a bad sign. |
Обычно это плохой знак. |
That's a stop sign! |
Там же знак СТОП! |
Maybe this is sign. |
Быть может это знак. |
It's a bad sign. |
Нет, это плохой знак. |