Now I'm putting out the open sign. |
И теперь я устанавливаю знак "Открыто". |
You just see the hollywood sign and the New York skyline and they're all destroyed. |
Ты видишь лишь знак Голливуда и небоскребы Нью-Йорка и все это рушится. |
If he's here, it's a sign. |
Если он здесь, это знак. |
I was going to kill him... but there was a sign from Eywa. |
Я собиралась убить его... но был знак от Эйвы. |
Is this some kind of sign? "Keep Out" or something. |
Это знак чтоль какой? "Держитесь подальше" или типа того. |
I think this was a really bad sign. |
Я думаю, что это очень плохой знак. |
That's got to be a good sign. |
Это, должно быть, хороший знак. |
This is a sign that the heart is still young. |
Это знак того, что сердце ещё молодое. |
And here, the sign of hell's winter, The Jackal. |
А вот знак адской зимы, Шакал. |
But, yes, that is a good sign. |
Но, да, это хороший знак. |
Your attitude during your testimony is being taken by some of the Republican committee members as a sign of disrespect. |
Ваше поведение во время дачи показаний было воспринято некоторыми... республиканскими членами комитета как знак неуважения. |
But the sign did say they were guilty. |
Но знак говорил - они виновны. |
The symbol might be placed on a grave as a sign of respect. |
Символ может быть расположен на земле как знак уважения. |
Losing hope is not a sign of mental illness. |
Потеря надежды - это не знак психического заболевания. |
This flower with a pearl is the sign of adulthood. |
Этот цветок с жемчужиной - знак совершеннолетия. |
For all we know, it wasn't the sign that caused the problem. |
Насколько я знаю, не знак стал причиной аварии. |
I mean, yes, the sign was down. |
Ну, то есть, да, знак был сбит. |
Okay, evil glowing eyes, never a good sign. |
Ладно, злые сияющие глаза, всегда не хороший знак. |
You will destroy the Turtles and their human allies, as a sign of fidelity to the Foot. |
Ты уничтожишь Черепах и их человеческих союзников, в знак верности Футам. |
It's like her feet are giving me the P sign. |
Кажется, что ее ножки дают мне какой-то знак. |
And you as a sign of gratitude do keep your vow. |
А вы, в знак благодарности за это, не нарушайте данной вами клятвы. |
This is a sign of our bond. |
Это знак нашей связи с Богом. |
But then I thought that giving up is the wrong sign. |
Но после размышлений я пришла к выводу, что отказ - это неправильный знак. |
If I'm not back within the hour, you may take it as a good sign. |
Если я не вернусь в течение часа, воспринимай это как хороший знак. |
In the off-chance of a nuclear disaster this sign will tell the good citizens of Springfield what to do. |
В маловероятном случае ядерной катастрофы этот знак скажет добрым гражданам Спрингфилда, что делать. |