And then just go ahead and sign for me. |
А затем просто идти вперед и знак для меня. |
Well, that is definitely a sign. |
Что ж, это, несомненно, знак. |
I thought waiting 24 hours was a positive sign. |
Я думала подождать 24 часа - это хороший знак. |
You thought it was a negative sign. |
А ты подумал, что это плохой знак. |
Because you ran over our sign. |
Потому что ты переехала наш рекламный знак. |
Me asking is kind of a sign. |
Знак в том, что я спрашиваю. |
Always in the sagas, a good sign. |
Всегда в сказках, хороший знак. |
That's the sign for Capricorn, I think. |
Это знак Козерога, я так думаю. |
Always a bad sign, BAFTAs. |
Золотая маска - всегда плохой знак. |
A sign of my guilt, like Cain. |
Знак моей вины, как у Каина. |
I had no idea what that sign of yours meant. |
Я понятия не имела, что означал этот твой знак. |
That's a sign of intelligence and I need somebody with brains. |
Это знак ума. А мне сейчас нужен человек с мозгами. |
I took it as a sign from above. |
Я принял это как знак свыше. |
I just needed a sign that I should have the convo. |
Мне всего лишь нужен был знак, что нам стоит поговорить. |
And he was giving me the sign that he was nervous... |
И он подал мне знак, что он нервничает... |
She says that's a good sign. |
Она говорит, это хороший знак. |
That's a good sign if you know what I mean. |
А это хороший знак, если ты понимаешь о чем я. |
Take your brother as a sign of good faith. |
Возьми своего брата, в знак доброй воли. |
Maybe it's a sign that Heather and I are meant to be together. |
Может, это знак, что нам с Хезер предназначено быть вместе. |
The shoe is a sign... that we must gather shoes together in abundance. |
Сандалий это знак... что мы должны собрать вместе всю обувь. |
I just happened to be driving by and saw the sign. |
Я просто проезжал мимо и увидел знак. |
Maybe their silence is a sign. |
Может, их молчание и есть знак. |
Maybe it's a sign to go home. |
Может, это знак вернуться домой. |
I saw the For Lease sign and I recognized it immediately. |
Увидела знак "Сдается" и сразу же его узнала. |
I'll probably just drive us all into the sign. |
Я, возможно, въеду в дорожный знак. |