A "For Sale" sign. |
Знак "Продается". |
Take it as a sign of peace. |
Прими это как знак примирения. |
I searched "dollar sign" |
Я искал "знак доллара" |
And that's a stop sign. |
А это знак остановки. |
what's your sign? |
Какой у тебя знак зодиака? |
A house of cards and it's a sign |
Карточный домик, и это знак |
That's probably a good sign. |
Кажется, это хороший знак. |
Isn't that a sign? |
Разве это не знак? |
I crashed into the school sign. |
Я врезался в школьный знак. |
She'll send you a sign. |
Она подаст тебе знак. |
That's never a good sign. |
Это никогда не хороший знак. |
Cooper gave me my sign. |
Купер дал мне знак. |
This sign from the net peg. |
Этот знак на колышке. |
Maybe the sign was broken. |
Может знак сломалася или упал. |
It's a peace sign. |
Это же знак мира. |
What does that sign say? |
Что ознает этот знак? |
Did he just run a stop sign? |
Он просто пропустил стоп знак? |
I believe this is a sign. |
Я думаю, это знак. |
Why are you cleaning that sign? |
Зачем ты чистишь этот знак? |
That's not a good sign, is it? |
Плохой знак, да? |
It felt like a sign. |
Она почувствовала это как знак. |
What sign are you? |
Какой у тебя знак зодиака? |
You just ran a stop sign! |
Ты проехал знак остановки. |
Maybe it's a go sign. |
Может, это знак движения. |
Guys, this is a sign. |
Ребята, это знак свыше. |