Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
What makes you so sure that the sign is pointing in the right direction? Почёму ты так увёрёна, что этот знак значит имённо то, что ты думаёшь?
Several discussants pointed to the Security Council's growing interest in preventive action, including the high-level thematic debate on preventive diplomacy in September 2011, as an encouraging sign of the future direction of its work. В нескольких выступлениях был отмечен растущий интерес Совета Безопасности к превентивным действиям, о котором свидетельствует, в частности, проведенная в сентябре 2011 года тематическая дискуссия на высоком уровне по превентивной дипломатии, внушающая оптимизм как знак будущего
(a) The referent (reality) represented by the sign itself. а) То, что представляет сам знак (реально).
The first had taken place on 12 and 13 May in Sion (Switzerland), under the joint auspices of the treaty body chairpersons and the High Commissioner for Human Rights, as an earnest sign of their commitment to the process of strengthening the treaty body system. Первое прошло 12-13 мая в Сьоне (Швейцария) под совместной эгидой председателей договорных органов и Верховного комиссара по правам человека в знак их приверженности процессу укрепления системы договорных органов.
As a sign of our continued work on disarmament and non-proliferation issues with our partners among the five permanent members of the United Nations Security Council, we hosted the first ever meeting of the five permanent members on disarmament verification in April of this year. В знак нашей неуклонной работы по проблемам разоружения и нераспространения с нашими партнерами из числа пяти постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций мы вообще впервые устроили в апреле этого года совещание пяти постоянных членов по разоруженческой проверке.
Did you not see my "Do not disturb" sign? Ты что не видел мой знак "Не беспокоить?"
It's a number eight, an equal sign, and then a greater than symbol. Номер "восемь", знак "равно", и затем знак "больше".
When a regional or local symbol or emblem is displayed on the registration plate in addition to the national distinguishing sign, that sign shall obligatorily be placed on the far left of the plate. если на регистрационном знаке, помимо национального отличительного знака, указывается также символ или эмблема района или местности, то национальный отличительный знак должен в обязательном порядке помещаться в крайней левой части регистрационного знака.
a) In our view, the proposed sign "EMERGENCY STOPPING PLACE" should appear in section E and not in section G, considering as we do that this sign clearly implies rules of behaviour and that it is not merely an indicative sign. а) По нашему мнению, предлагаемый знак "МЕСТО АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ" следует включить в раздел Е, а не в раздел G с учетом того, что в этом знаке четко регулируются правила поведения и что он не является просто указательным знаком.
(w) A Variable Message Sign (VMS) is a sign for the purpose of displaying one of a number of inscriptions and symbols that may be changed or switched on or off as required. ш) Знак с изменяющимся сообщением (ЗИС) служит для отображения одной из серии надписей и символов, которые могут изменяться, включаться или выключаться по мере необходимости.
He noted that his delegation had joined the consensus as a sign of Afghanistan's strong commitment to the work of the Paris Pact initiative and of Afghanistan's appreciation for the support of the initiative, through the partner countries. Он отметил, что его делегация присоединилась к консенсусу в знак твердой приверженности Афганистана работе в рамках инициативы "Парижский пакт" и признательности Афганистана странам-партнерам за поддержку этой инициативы.
I mean, maybe it's a sign that we're not quite ready for this, that- Может быть, это знак того, что мы не вполне готовы, что...
All right, that has to be a sign, right? Ну что, это был знак.
Can you take the sign off my forehead that says fragile? мен€ что, на лбу знак, где написано, что € - хрупка€?
Ryan star: dream, send me a sign turn back the clock give me some time I need to break out and make a new name let's open our eyes to the brand-new day мечта, дай мне знак поверни время вспять дай мне немного времени мне нужно сбежать и поменять имя давайте откроем глаза в новый день
Junior very much wants to do the right thing, but it's a big, big sign, and he can't help but think, do I kill this man or see what the dome will reveal to him? Младший очень хочет сделать правильный выбор, а это явный знак, и он не может перестать сомневаться, убить ли ему Барби, или подождать, что купол предоставит ему.
Until the end, there will always be a woman in our night, the sign of the way and its fulfilment, В нашей ночи всегда, до самого конца, будет женщина, знак, указующий начало пути и его завершение,
Well, if that was his sign, it was so small I couldn't even read it, you know? Ну, если это был знак, то такой маленький, что я его не поняла, ясно?
This... honey, this is a positive sign, right? Милый, это же хороший знак?
And you, you're saying that it's some kind of a sign? ты, ты говоришь, что это своего рода знак?
the situation where operators know roughly about such point, they have been informed about an accident that produced congestion and hence, display a danger warning sign indicating congestion "ahead". с ситуацией, когда управляющие движением лишь приблизительно знают о таком месте; их проинформировали о дорожно-транспортном происшествии, по причине которого образовался затор, и поэтому они вывешивают предупреждающий знак, указывающий на пробку "впереди".
The VMS concept should completely shift from the idea "VMS = pictogram + text" that describes an event or a situation, to the idea "VMS = road sign" that informs or warns the drivers and the only one proposed to all users. Концепцию ЗИС следует полностью вывести за рамки понятия "ЗИС = пиктограмма + текст", который описывает событие и ситуацию, и представлять в следующем виде: "ЗИС = дорожный знак", который информирует или предупреждает водителей и является единственным знаком, предлагаемым всем пользователям.
This is a rare case where the sign of the charge on the particle does not change the direction of the force ((-e)2=(+e)2). Это редкий случай, когда знак заряда частицы не влияет на направление силы: ((-e)2=(+e)2).
Only the Irish place name is shown if the sign is in the Gaeltacht, or the official name in English is identical to the Irish name or nearly so (for example Dún Laoghaire or Port Laoise). Указываются только Ирландские названия на знаках в случае, если знак установлен в Гэлтахте, или официальное название на английском языке идентично названию на ирландском языке, или примерно такое же, например англ. Dún Laoghaire (Дун-Лэаре) или англ. Port Laoise (Порт-Лиише).
Pursuant to TRIPs, any sign which is "capable of distinguishing" the products or services of one business from the products or services of another business is capable of constituting a trademark. В соответствии с этим соглашением, любой знак, который «способен различать» товары или услуги одной фирмы от товаров или услуг другой фирмы, может являться товарным знаком.