Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
Tobias had wanted the universe to provide him a sign. Тобиас хотел, чтобы вселенная подала ему знак.
And that's when he got another sign. И там он получил ещё один знак.
Or it could be a sign that we need to get our pipes fixed. Или это может быть знак, что нам нужно укрепить трубы.
I hit the sign right after Henry tried to convince me that I was Storybrooke's Savior. Я врезалась в знак после того, как Генри пытался убедить меня, что я Спаситель Сторибрука.
The only thing that saved him is he accidentally flashed their secret gang sign. Его спасло то, что он... случайно показал их секретный знак.
Might be the very sign He loves you. Это скорее есть знак Его любви.
Whoever died first would send the other a sign. Кто умрёт первым, подаст другому знак.
If you can't fly, give me a sign. Если ты не можешь летать, подай мне знак.
You will lower the screens as a sign of good faith. Вы опустите экраны в знак доверия.
The "No" sign was pretty clear. Знак «Нет» был довольно ясным.
Well, I am choosing to take this disaster as a sign. Я смотрю на это бедствие как на знак.
As a sign of our respect, please take this chimp servant. В знак нашего уважения, пожалуйста, примите этого шимпанзе-прислугу.
It's a sign that he's ready to move on. Это знак, что он готов двигаться дальше.
There's also a sign that says you can eat your boogers. А еще там есть знак, что ты можешь кушать козявки.
Some people think jealousy is a sign of weakness. Некоторые полагают, что ревность - знак слабости.
You're right. That's a really good sign. Ты прав, это - правда хороший знак.
Theghostsarealreadymoving and that's a bad sign. Призраки уже идут - и это плохой знак.
When she saw Manon with her lover again, Elisabeth thought it was a sign. Снова увидев Манон с любовником, Элизабет решила, что это знак.
And I figured that was a sign. Я решил, что это был знак.
I just wish I could get one clear, unambiguous sign. Мне бы хоть один ясный недвусмысленный знак.
So say... you roll another eight, then there's a sign... that we should marry. Если ты выбросишь ещё одну восьмёрку, то это будет знак что мы должны пожениться.
If we were supposed to get married, there would be a sign. Если бы нам суждено было пожениться, был бы знак.
We drove up to the lamps, was another sign. Мы подъехали к фонарям, и был еще один знак.
A sign, my dear apprentice, of a weary soul. Знак, дорогая ученица, что моя душа устала.
It looks like an 'A' and a percent sign. Выглядит как буква А и знак процентов.