You know, this amateur nonsense is a good sign. |
Знаешь, эта волна преступности - хороший знак. |
Some kid busted his gut at a stop sign. |
Какой-то молокосос пальнул из пистолета в дорожный знак. |
No, maybe this is a sign, you know. |
Нет, возможно, это знак, понимаете. |
That quick talking is never a good sign. |
Быстрый ответ - это всегда плохой знак. |
Wait on a sign of Sepideh. |
Подождём, пока Сепиде не подаст нам знак. |
Removing everything except the foreskin is a sign of a covenant with Satan. |
Вырезание всего КРОМЕ крайней плоти - знак соглашения с Сатаной. |
Give me some sign you understand, or leave now. |
Подай мне знак, что ты понял. |
Maybe it's a sign... that you've got an extraordinary destiny. |
Может это знак, что тебя ждет необычайная судьба. |
Let's hope that's not a bad sign. |
Будем понадеемся, что это не плохой знак. |
Look, Pisces, that's my sign. |
Вот, смотри - Рыбы, это - мой знак. |
As a sign of our seriousness, Mr.Tallegio came from Miami to meet you tonight. |
В знак наших серьезных намерений, Господин Телледжио приехал из Майами чтобы встретиться с вами сегодня. |
It's a sign of disrespect to talk, business. |
Это знак неуважения, обсуждать, бизнес. |
Being allowed to live is a sign of your benevolence. |
Позволение жить - знак вашей добродетели. |
And in a rare sign of affection between the rivals... |
Это очень странный знак для двух соперников... |
Mary, if that's you, give us a sign. |
Мэри, ёсли это ты, дай нам знак. |
Well, taking care of her appearance is a good sign, actually. |
Ну, на самом деле то, что она следит за своей внешностью - это хороший знак. |
The sign is something innocuous but hard to miss. |
Знак должен быть чем-то безобидным, но таким, что сложно не заметить. |
"In Escrow" is a sign. |
"Сдается" - это знак. |
"Sold" is a sign. |
"Продано" - это знак. |
The "No smoking" sign. |
Нет, знак "Не курить". |
Me never finding the book, that's a sign. |
Мы не нашли книгу - это знак. |
Sara never finding the $5.00 bill, that's a sign. |
К Саре не вернулись пять долларов - это знак. |
Maybe the absence of signs is a sign. |
Может быть отсутствие знаков - это знак. |
This Damascus woman is the sign we've been waiting for. |
Женщина в Дамаске - это знак, которого мы ждали. |
Us meeting again is a sign. |
Наша встреча - это знак свыше. |