Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
When I give the sign, fall back. Спасибо. - Когда я дам тебе знак, свали.
Give me a sign that I was right in coming here. Подай мне знак, что я поступила правильно, придя сюда.
Now, that's a sign of the apocalypse. Ну не это ли знак апокалипсиса.
That exit sign, it's new. Этот знак "выход", он новый.
They haven't unscrambled the message yet, but a number in Colombia isn't a good sign. Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак.
You with a hidden suitcase, that's never a good sign. Ты прячешь сумку, это не хороший знак.
I never ran a stop sign! Я всегда останавливаюсь на знак "Стоп"!
As a sign of mutual respect and cooperation between our two great agencies. В знак взамного уважения и сотрудничества между нашими двумя великими агентствами.
I need an idea, a sign, anything. Мне нужна идея, знак, что-нибудь.
Cumulus clouds on the horizon, always a good sign this time of year. Кучевые облака, хороший знак в это время года.
She blew through that stop sign, and she's got ammo. Она начхала на знак "Стоп" и у неё есть оружие.
On the left hip of the accused was a spot lacking sensitivity, an infallible sign of a pact with the devil. На левом бедре обвиняемой было нечувствительное место, безошибочный знак договора с дьяволом.
You said it was a sign of your gratitude. Ты сказал, что это был знак твоей благодарности.
Give me a sign that you hear me. Дай знак, что слышишь меня.
What I needed was a sign telling me what to do. Мне нужен был знак сказавший мне что делать.
And there it was... my sign. И вот он... мой знак.
But this ring is like a sign everything's turning around. Этот знак на кольце, он же что-то определенное означает.
She thinks the fact that his vitals are stable is a very positive sign. Она считает, что стабильность жизненных показателей - очень хороший знак.
And since they're leaving tonight, I think maybe that's a sign. И так как они уезжают сегодня, я считаю, это знак.
There's a sign right here that says you're walking home. А у меня здесь знак на котором сказано, "шёл бы ты домой".
Is a sign for you to move on. Это знак, чтобы ты двигался дальше.
Not a good sign that I'm already out of breath. То, что я уже запыхался, - не очень хороший знак.
You just blew through a stop sign. Вы только что знак "Стоп" пропустил.
I just wish I had a sign. Я бы просто хотела какой-нибудь знак.
They might as well have put up a sign. Им наверное надо было еще и знак оставить.