Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
If you don't trust ducks, that's a bad sign! Уже когда призываете остерегаться уток - это плохой знак!
Now. Please, man, just show me a sign. Пожалуйста, мужик, дай мне хоть какой-то знак!
Let me see here... 'To reset detonation code, press pound sign. Давай-ка посмотрим... вот здесь... чтобы ввести новый код, нажмите знак решетка
He hadn't told anybody, but he was planning to announce a substantial donation to the animal rights movement as a sign of the company's good faith. Он никому не говорил, но он планировал объявить о существенном пожертвовании в пользу движения за права животных как знак доброй воли компании.
There's... a small track a dirt track, then there's a sign at the crossroad. Там узкая дорога, без асфальта, потом знак на перекрестке.
Our new Thorstonton sign, does it need to be a little higher? Наш новый знак Торстонтон, нужно поднять повыше?
How many people have seen a "beach closed" sign? Кто из вас видел знак "Пляж закрыт"?
Has the king sent any message or sign that he might visit me tonight? Король говорил или давал какой-нибудь знак, что хочет прийти ко мне ночью?
tell me, is my dream a sign? Я просто вас спрашиваю, мой сон - не знак ли это?
zodiac sign, the size of the bust, social security number, vaccination card? знак зодиака, размер бюста, номер страховки, карта вакцинации?
Do you think it's a sign? Ты не думаешь что это знак?
No, there is no "we," and maybe this is a sign that you should tell him the truth. Нет, нет никаких "мы", может, это знак, что ты должна сказать ему правду.
If you think you're weaker, come to us for negotiations, to your lord, with water in hands, in a sign of obedience and submission. Если чувствуешь себя слабее, ступай для переговоров к нам, твоему владыке, с землей и водой в руках, в знак подданства и покорности.
I thought that maybe it was a sign. Я подумал, может быть, это знак?
Is that a sign that it was a mistake? Это знак что все было ошибкой?
Erm... you are... holding a golf sale sign for a golf sale that doesn't exist. Эмм... ты... держишь знак распродажи оборудования для гольфа, магазина которого не существует.
If you were able to make this decision easily, it would have been a sign that you didn't want her that badly. Если бы ты мог принять это решение легко, это был бы знак, что ты не хотел ее так сильно.
Why don't you give me a sign? "Почему бы тебе не подать мне знак?"
What if he's a sign that we should know more? А что если это знак узнать больше?
If I'm driving in my truck, and I see a sign that says "rock slide" or "roadwork ahead", I see you. Вот я веду грузовик, и вижу знак "оползень" или "дорожные работы" и это - ты.
Any sign of trouble, you let her go, do you understand me? Любой знак беды, ты отпустил ее, Ты понимаешь меня?
It goes like this. I saw the sign. Она начинается так: "Я видела знак."
A sign, a single event that set this chain into motion? Знак, событие, приводящее всю цепочку в движение?
I mean, she was always calling me with some crazy dream she was sure was a sign, that kind of thing, but... Я имею в виду, она всегда звонит мне с какими-то сумасшедшими снами, в которых, она уверенна, был знак, что-то в этом роде, но...
How did your wife sign the life insurance when she wasn't even in the country? А как ваша жена знак страхование жизни когда она даже не была в стране?