Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
Maybe we should just hang the sign and forget the fireworks. Возможно, нам стоит просто повесить знак и забыть фейерверк.
We're still waiting for the biopsy results, but obviously it's a good sign. Результаты биопсии ещё не пришли, но это определённо хороший знак.
This sign says no horseplay in the pool area. Знак запрещает возню в районе бассейна.
That's a healthy sign, I'll tell the doctor. Это хороший знак, я сообщу доктору.
I return it to you... as a sign of good faith. Я возвращаю ее вам... в знак хороших намерений.
I took it as a sign, Chief. Я принял это как знак, вождь.
Clearly getting struck by lightning is a sign. Конечно же, удар молнией - это знак.
That's a sign, but I just changed the tire. Это знак, но я ее просто поменяла.
Don't follow until I give you a sign. Не прыгайте, пока я не дам знак.
Don't follow until I give you a sign. Не следуйте за мной, если не подам знак.
But I saw a sign from Eywa. Но я увидела знак от Эйвы.
You don't have to go anywhere till Carlos gives the high sign. Ты не должен никуда уходить, пока Карлос не подаст знак.
Falling consumer prices should thus be viewed as a good sign. Таким образом, можно посчитать падение потребительских цен как хороший знак.
Well, it's a good sign that she made it through the night. Очень хороший знак, что она пережила эту ночь.
You got a great big dollar sign there where most women have a heart. У тебя большой знак доллара на месте сердца.
This would be the clearest sign of his intention to put reform on the right track. Это был бы самый ясный знак его намерения направить реформы в нужное русло.
If she puts the bags down before she greets you, that's a good sign. Если она поставит сумки до приветствия, -это хороший знак.
But your Sun sign was just one of your signs. Но ваш знак зодиака был лишь одним из ваших знаков.
When people start using chainsaws, that's a sign. И когда начинают использовать бензопилу, это знак.
And I took that as a sign. И я принял это как знак.
I think that's what's commonly known as a sign, my friend. Я думаю, что это общеизвестно как знак свыше, мой друг.
A sign from the universe that you're meant to be together. Вселенная посылает знак, что вам суждено быть вместе.
A sign like you're angry, Matthew. Знак того, что ты злишься, Мэтью.
Or maybe it's a sign that Sister Dora should stick to teaching math. Или это знак того, что сестре Доре надо ограничиться математикой.
The negative sign indicates that it acts in the opposite direction to the gravitational acceleration g. Знак «минус» показывает, что центробежное ускорение имеет обратное направление по отношению к ускорению свободного падения g.