| Maybe we should just hang the sign and forget the fireworks. | Возможно, нам стоит просто повесить знак и забыть фейерверк. |
| We're still waiting for the biopsy results, but obviously it's a good sign. | Результаты биопсии ещё не пришли, но это определённо хороший знак. |
| This sign says no horseplay in the pool area. | Знак запрещает возню в районе бассейна. |
| That's a healthy sign, I'll tell the doctor. | Это хороший знак, я сообщу доктору. |
| I return it to you... as a sign of good faith. | Я возвращаю ее вам... в знак хороших намерений. |
| I took it as a sign, Chief. | Я принял это как знак, вождь. |
| Clearly getting struck by lightning is a sign. | Конечно же, удар молнией - это знак. |
| That's a sign, but I just changed the tire. | Это знак, но я ее просто поменяла. |
| Don't follow until I give you a sign. | Не прыгайте, пока я не дам знак. |
| Don't follow until I give you a sign. | Не следуйте за мной, если не подам знак. |
| But I saw a sign from Eywa. | Но я увидела знак от Эйвы. |
| You don't have to go anywhere till Carlos gives the high sign. | Ты не должен никуда уходить, пока Карлос не подаст знак. |
| Falling consumer prices should thus be viewed as a good sign. | Таким образом, можно посчитать падение потребительских цен как хороший знак. |
| Well, it's a good sign that she made it through the night. | Очень хороший знак, что она пережила эту ночь. |
| You got a great big dollar sign there where most women have a heart. | У тебя большой знак доллара на месте сердца. |
| This would be the clearest sign of his intention to put reform on the right track. | Это был бы самый ясный знак его намерения направить реформы в нужное русло. |
| If she puts the bags down before she greets you, that's a good sign. | Если она поставит сумки до приветствия, -это хороший знак. |
| But your Sun sign was just one of your signs. | Но ваш знак зодиака был лишь одним из ваших знаков. |
| When people start using chainsaws, that's a sign. | И когда начинают использовать бензопилу, это знак. |
| And I took that as a sign. | И я принял это как знак. |
| I think that's what's commonly known as a sign, my friend. | Я думаю, что это общеизвестно как знак свыше, мой друг. |
| A sign from the universe that you're meant to be together. | Вселенная посылает знак, что вам суждено быть вместе. |
| A sign like you're angry, Matthew. | Знак того, что ты злишься, Мэтью. |
| Or maybe it's a sign that Sister Dora should stick to teaching math. | Или это знак того, что сестре Доре надо ограничиться математикой. |
| The negative sign indicates that it acts in the opposite direction to the gravitational acceleration g. | Знак «минус» показывает, что центробежное ускорение имеет обратное направление по отношению к ускорению свободного падения g. |