Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
It is red, as a sign of the dignity of the order of cardinals, signifying that you are ready to act with fortitude. Красный, как знак достопочтенных кардиналов, означает, что вы готовы проявить силу духа.
People, I was drivin' down the road when I see this sign: "Skopje". Люди, когда я... въезжал в город, я увидел знак "Скопье".
The latter considers that Baradar has the potential to play a constructive role and welcomed the move as a sign of goodwill. Афганское правительство считает Барадара способным сыграть конструктивную роль, и оно приветствовало этот шаг как знак доброй воли.
Come on, a belfie's a sign of a girl looking for fun. Да ладно тебе, белфи - это знак, что девушка ищет повод поразвлечься.
I went to adjust my little friend, here, and I didn't see the sign. В меня кто-то врезался перед этим, я пошла поправить свою подружку, и не увидела знак.
If big tobacco wants to wave a sign, they are free to do so. Если табачные компании захотят подать знак или приклеить стикер на свои машины, они вольны так поступить.
Gary Lauder's new traffic sign: Take Turns Новый дорожный знак Гари Лаудера: Проезжайте поочереди.
Yet her brief flicker of life will burn like a comet over earth when I make of her a sign... Вспыхнет кометой на небесах когда я сделаю из нее знак... Рока, который падет на Салем.
I think we should put a stop sign at "D" Street and 12th. Я думаю, что первым делом надо установить знак "стоп" на перекрестке 12 и 45 улиц.
One of the highest buildings of Havana bears the sign of the globe and inscription «Grand Lodge». На одном из самых высоких зданий Гаваны написано «Великая Ложа» и водружен знак земного шара.
Gmail doesn't recognize special search characters like square brackets, parentheses, currency symbols, the ampersand, the pound sign, and asterisks. Gmail не распознает специальные символы, используемые для поиска, такие как квадратные и круглые скобки, обозначения валют, амперсанд, знак фунта и звездочка.
Some go as far as not to mention their full birthday in order not to give out their zodiac sign. Некоторые заходят в этом настолько далеко, что даже не указывают своей полной даты рождения, чтобы скрыть свой знак зодиака.
'in proclaiming this "a sign of a coming apocalypse". объявляющим, что это знак наступающего Апокалипсиса .
Right, now what do you say? It's a sign for lolly. О, этот знак означает "леденец".
A trademark is a sign, or a combination of signs, which distinguishes the goods or services of one enterprise from those of another. Товарный знак - это отличительное обозначение или группа обозначений, которые идентифицируют определенные товары или услуги конкретного предприятия.
The LED lights steadily during 2sec confirming that learning took place this sign. Светится непрерывно в течение 2 с подтверждающие, что процесс обучения проходил этот знак.
The tram has just crossed the railroad crossing (see the miniature roadside traffic sign warning). Трамвай только что вышел из виража на подъеме и пересек ж.д. пути, о чем говорит миниатюрный придорожный знак.
Leopardstown gets a mention in the movie Spy Kids, in which a road sign for Baile an Liopaird is seen outside Machete's shop. Лепардстаун упомянут в фильме «Дети шпионов»: дорожный знак Baile an Liopaird виден из окна одного из магазинов.
That's a great sign, since I often find that installing third party add-ins to the ISA firewall have peculiarities. Это добрый знак, поскольку я часто стакиваюсь с тем, что установка дополнений сторонних производителей в брандмауэр ISA имеет свои особенности.
So when he shows signs of intelligence, it's treated as a sign of reform: intellect is the preserve of the gentlemanly middle-classes. Поэтому, когда он показывает признаки интеллекта, он рассматривается как знак реформы: интеллект является заповедником джентльменских средних классов».
In 1973 there was erected a memorial sign at place of that post, architected by P. Gumich. В лагере располагался командный пункт Петра I. В 1973 году на месте командного пункта Петра I установлен памятный знак, архитектор П.Гумич.
I actually surprised and I found it a good sign that that young redhead had awoken desire in me after all those years. Я удивился самому себе и увидел хороший знак в том, что эта рыжая девушка спустя столько лет разбудила во мне желание.
String variables are indicated by adding a dollar sign ($) after the variable name. Для создания переменной строкового типа нужно было после имени указать знак доллара ($).
The first village with a "Last Address" sign was the village Kupros of Yusvinsky District, Komi-Permyak Okrug. Первым селом, где появился знак «Последнего адреса», стало село Купрос Юсьвинского района Коми-Пермяцкого округа.
The florin (sign: Afl.; code: AWG) is the currency of Aruba. Арубанский флори́н или гульден (знак: Afl.; код: AWG) - валюта Арубы.