Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
Well, that's a good sign. Что ж, это хороший знак.
Me and magnum pi made a sign for the el camino. Мы с детективом Магнумом сделали знак для "Эль Камино".
That is a sign that we must join together to achieve our goal. А это знак, что мы должны объединиться, чтобы достичь цели.
That could be a sign from her. Это может быть знак от нее.
The Hollywood sign is a rebel, I mean, a nightmare. Знак Голливуда это бунтарь, я имею в виду, кошмар.
And a sign of the promise I make to you today. И знак того обещания, которое я даю тебе сегодня.
Maybe it's a sign from above, like a chance to start fresh. Может, это знак свыше, возможность начать все с чистого листа.
Harry Catledge, give me a sign. Хэрри Кэтледж, дай мне знак.
Spirit, if you can hear me, give me a sign. Дух, если ты слышишь меня, дай мне знак.
Well, by a message, a sign. Как? - Ну, сообщение, знак.
It's a sign a good man can't get ahead today. Это знак, что хорошему человеку сегодня не пробиться.
Maybe it's a sign of how well this is going. Возможно, это знак того, как все отлично проходит.
Perhaps it is a sign, Mother. Возможно, это знак, матушка.
It's the final sign before the Darkness said it would return. Последний знак, перед тем, как вернется Тьма.
You know you ran a stop sign? Ты заметил, что проехал знак "Стоп"?
You went through a stop sign. Ты проехал знак "Стоп".
A sign from the universe telling us we need to solve this case together. Знак от Вселенной которая говорит нам разобраться с этим преступлением вместе.
I really need a sign to know whether to keep going or not. Мне нужен какой-то знак, чтобы понять, стоит продолжать или нет.
I do not take your hesitation as a promising sign. Я не могу принять твои колебания за многообещающий знак.
It's a sign, and we have to catch it. Это знак и мы должны им воспользоваться.
It's always a bad sign when people start swearing to something. Это всегда плохой знак, когда люди начинают клясться в чем-нибудь.
I was passin' by and I saw your sign. Я проходила мимо и увидела ваш знак.
But when I can't tell the difference, it's usually a good sign. Но если я не вижу разницы, то обычно это хороший знак.
Yet another sign of your blazing ignorance. Еще один знак вашего пылающего невежества.
That's a good sign. Younger, the better. Ребенок на борту - хороший знак.