Well, there was a "danger" sign. |
Там была табличка "Опасно". |
The sign you asked for is ready. |
Табличка, что ты просил, готова. |
If there's a sign out front and an open door, they waive all their rights. |
Если на фасаде табличка и дверь открыта, они отказываются от всех своих прав. |
You got a big "keep out" sign stapled on your forehead. |
У вас большая табличка прибита к вашему лбу с надписью "Не входить". |
Boom, new sign with my name spelled correctly. |
Бум, новая табличка с моим правильно написанным именем. |
The sign for the stick was still there. |
Табличка от трости всё ещё тут. |
We got this ugly new Merry Christmas sign and Casey told me that Mom cheated. |
У нас новая дурацкая табличка, и Кейси сказала, что мама изменяла. |
It once had a sign saying "Members of the public committing suicide from this tower do so at their own risk". |
Существовавшая табличка на входе в башню гласила «Members of the public committing suicide from this tower do so at their own risk» («Члены общественности, совершающие самоубийство с этой башни, делают это на свой страх и риск»). |
I got a sign out in the truck we can get out. |
У меня в машине табличка, можно выставить. |
The sign says "Boys". |
Там табличка "Для мальчиков". |
It's like the sign says, "Shoplifters will be prosecuted". |
Есть даже табличка такая, "Магазинные воры будут преследоваться по закону". |
The sign's just really for other people so they don't get my stuff. |
Табличка предназначена для других людей, чтобы они не трогали мои вещи. |
But the sign says it's closed. |
Но табличка говорит, у них закрыто. |
On the order of the police, the latter sign was also removed. |
По распоряжению полиции эта табличка была также снята. |
Because the "do not disturb" sign is also controlled by the computer system. |
Так как табличка "Не беспокоить" также управляется компьютерной системой. |
there's a "wet paint" sign. |
там есть табличка "окрашено". |
Do you need a sign to remember him? |
Тебе нужна табличка, чтобы помнить его? |
Do we still have our privacy sign somewhere? |
У нас по-прежнему имеется табличка "Конфиденциально"? |
Items such as President Truman's briefcase, books, telephone, and his famous "The Buck Stops Here" sign are still at his desk. |
Такие предметы, как портфель президента Трумэна, его книги, телефон и знаменитая табличка «фишка дальше не идет» по-прежнему на его столе. |
Above the stairs leading down to the pitch hung a sign stating "THIS IS ANFIELD". |
Над лестницей, которая ведет вниз на поле, висит табличка: «Это - "Энфилд"». |
You have a sign that says: |
И там стоит табличка с надписью: |
I don't know if you're aware of this, but your "No Vacancy" sign is flashing. |
Я не знаю, говорили ли тебе об этом, но у тебя мигает табличка "Мест нет". |
The "open" sign is up, but nobody's walking in. |
На ней табличка "открыто", но клиентов нет. |
Furthermore, a second sign would be placed in the area approved for demonstrations at the south-west corner of Lexington Avenue and 38th Street. |
Кроме того, должна была быть установлена вторая табличка в санкционированном для проведения демонстраций месте на юго-западном углу Лексингтон-авеню и 38-й улицы. |
Following the last meeting, a second sign bearing the same name had been installed in the vicinity of the Cuban Mission. |
После того, как состоялось последнее заседание, неподалеку от Постоянного представительства Кубы была установлена вторая табличка такого же содержания. |