Примеры в контексте "Sign - Знак"

Примеры: Sign - Знак
That sign says we're five miles from the town of Yermo, and do you know what all small towns have? Этот знак говорит, что мы в З км от города Йермо, и ты знаешь, что есть в маленьких городах?
And I would go as far as to say that every equation is like this, every mathematical equation where you use that equality sign is actually a metaphor. И я готов сказать, что любое уравнение подобно этому, каждое математическое уравнение, в котором вы используете знак равенства, на самом деле метафора.
"Yes, that is a sign." И я сказал: Да это же знак!
Tyler, heard you're the one who did the sign! Тайлер! Слышал, знак - твоя работа!
What, so we're just supposed to walk around until we see a sign that says, "this way"? Так что, мы должны ошиваться тут пока нам не подадут знак?
So my request was like, is there any way to use all this as just a symbol or a sign? Как помочь, есть ли способ использовать это, как просто символ или знак?
There's a... there's a sign, Goodman's Haulage. Ам... здесь... здесь есть знак, "Перевозка Гудмана".
You don't think it's a sign that we shouldn't - Ты не думаешь, что это знак, что мы не должны...
Is it a bad sign that O'Neill hasn't communicated yet? Вам не кажется, что это плохой знак, что полковник О'Нилл еще не вышел на связь?
Could you please just give me a sign that you still love me a little? Не могла бы ты просто дать знак что ты меня всё ещё немножко любишь?
I was driving in the country one day with my wife, and I saw this sign, and I said, "That is a fabulous piece of design." Однажды мы с женой ехали на машине по загородной дороге, и я увидел этот знак, и я сказал: «Это великолепный образец дизайна».
You know the rallying sign of the W.I.M.? Вы знаете, какой условный знак у МЖД?
Didn't you see the sign, no loitering? Ты не видела знак "не слоняться"?
You know the fact that Bobby's taking you on a day date is a bad sign, right? Ты же в курсе, если Бобби зовет тебя на свидание днем - это плохой знак?
As old as this sign looks... who knows where it comes from and what it really says? Знак такой старый... Да и кто вообще знает, откуда его принесло и что тут написано?
You have to stop thinking about that sign, you're losing it! Да хватит тебе уже думать про этот знак. Забудь!
Give us a sign, will you? Ну же, дай нам знак!
It's a good sign that you're out on bail, though, right? Это хороший знак, что тебя выпустили под залог, да?
Or show me a sign that she is false and then I'll strike her down myself! Или дай мне знак, что она неверная, и тогда я убью ее сама!
To my delegation, that is a clear sign that peace is a necessary commodity in the Middle East, one that is needed by all partners. Моя делегация считает, что это - знак того, что мир необходим Ближнему Востоку, необходим всем заинтересованным сторонам.
The United States had, as a sign of support for the transfer of its headquarters to the region, already contributed $2 million towards the move, but funding from other donors was still required to complete the process. Соединенные Штаты в знак своей поддержки перевода штаб-квартиры в регион уже сделали взнос в размере 2 млн. долл. США на финансирование переезда, но для завершения этого процесса необходимо финансирование со стороны и других доноров.
As a sign of recognition of the regional and global benefits of cooperation with developing countries, Kazakhstan joined the Economic Cooperation Organization, and it actively supports current efforts to revitalize this regional organization. В знак признания региональных и глобальных преимуществ, которые дает сотрудничество с развивающимися странами, Казахстан вступил в Организацию экономического сотрудничества и активно выступает в поддержку предпринимаемых в настоящее время усилий по оживлению деятельности этой региональной организации.
The small number of statements in this debate on the annual report of the International Court of Justice can be interpreted as a sign of Member States' respect for the Court and as tacit consent for what it has done. Небольшое количество выступлений при обсуждении ежегодного доклада Международного Суда может быть истолковано как знак уважения к Суду со стороны государств-членов и как молчаливое одобрение того, что было им сделано.
Maybe it's a sign it wasn't meant to be. ј вдруг это был знак свыше.
Note: A minus sign (-) indicates a deficit or decrease; a dash ( - ) indicates that the amount is nil or negligible. Примечание: знак минус (-) означает дефицит или уменьшение; прочерк ( - ) означает, что объем нулевой или незначительный.