Collaboration and cooperation will include organizing joint meetings, preparing joint studies and sharing information and experience. |
На основе взаимодействия и сотрудничества будут организовываться совместные совещания и проводиться совместные исследования, а также будет осуществляться обмен информацией и опытом. |
It considers that the dissemination and sharing of information is an important component of its mandate. |
Он считает, что распространение информации и обмен ею являются важной частью его мандата. |
Everyone from a location some email addresses, msn address, sharing, or publishing. |
Все, от места некоторыми адресами электронной почты, MSN адрес, обмен или публикацию. |
We strongly believe that real training is always a two-way sharing of information, from the instructor to the student and vice versa. |
Мы абсолютно уверены в том, что настоящее обучение - это всегда обоюдный обмен информацией, от инструктора учащемуся и наоборот. |
To upload a file and file sharing is actually quite common. |
Чтобы загрузить файл, и обмен файлами на самом деле довольно распространенным явлением. |
Together, these organisations form the NOC Association, sharing in the delivery of the NERC's marine science priorities. |
В совокупности эти организации формируют НОК Ассоциации, обмен на поставки НКРЭ морских научных приоритетов. |
CC promotes sharing creative works and diffusing ideas to produce cultural vibrance, scientific progress and business innovation. |
СС поощряет обмен творческими работами и распространение идей для развития культуры, научно-технического прогресса и инноваций в бизнесе. |
There was also mutual sharing of intelligence. |
Был также налажен обмен разведывательной информацией. |
The MoU provides for collaboration and sharing practices on how to prepare the population for disasters and crises. |
Меморандум о взаимопонимании предусматривает сотрудничество и обмен опытом в отношении того, как подготовить население к бедствиям и кризисам. |
Either reciprocity or altruism may motivate many important prosocial behaviors, including sharing. |
Взаимность или альтруизм могут мотивировать многие важные виды социального поведения, включая обмен. |
ARTHUR: That's why the military developed dream sharing. |
Поэтому военные и придумали "обмен сном". |
But I think they're entering a new age, because technology makes sharing frictionless and fun. |
Но я думаю, они входят в новую эпоху, поскольку технология позволяет сделать обмен беспрепятственным и забавным. |
They want recognition as a space partner... technology sharing, inclusion on the space station. |
Они хотят признания их в качестве партнера в космических вопросах... обмен технологиями, допуск на космическую станцию. |
Asset swaps and infrastructure sharing is also likely to be a feature for 2009. |
Обмен активами и совместное использование инфраструктуры также, скорее всего, будет актуальным в 2009 году. |
The primary purpose of the proposed Bankchain is to facilitate information sharing among the banking institutions that are part of the network. |
Основная цель предлагаемой BankChain - облегчить обмен информацией между подключёнными к платформе банковскими учреждениями. |
But widespread sharing is not always needed or appropriate. |
Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен. |
Now, the third meaning and corresponding principle of openness is about sharing. |
Третье значение и, соответственно, принцип открытости - обмен информацией. |
Moreover, it is important to ensure effective information sharing between United Nations headquarters and regional and subregional activities and organizations. |
Кроме того, важно обеспечить эффективный обмен информацией между Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и региональными и субрегиональными механизмами и организациями. |
The Pentagon made the Russians deep-six their gate in exchange for continued sharing of information and technology. |
Пентагон заставил Русских похоронить их проект врат в обмен на продолжение обмена информацией и технологиями. |
Now, the third meaning and corresponding principle of openness is about sharing. |
Третье значение и, соответственно, принцип открытости - обмен информацией. |
This ensures consistency of approach and a practical sharing of ideas and experience at the working level. |
Это обеспечивает последовательность подхода и практический обмен идеями и опытом на рабочем уровне. |
Cooperation might include the sharing of background materials, briefings and coordinated deployments. |
Такое сотрудничество могло бы предполагать обмен справочными материалами, проведение инструктивных совещаний и согласованное размещение наблюдателей. |
Already, the two organizations are systematically sharing information on problems and issues that cut across their respective mandates. |
В настоящее время обе организации уже осуществляют систематический обмен информацией по проблемам и вопросам, которые входят в рамки их соответствующих мандатов. |
The sharing of national experiences will facilitate the identification of specific areas in which international cooperation needs to be strengthened. |
Обмен национальным опытом позволит облегчить определение конкретных областей, в которых требуется укрепление международного сотрудничества. |
The new governance paradigm calls for more education and wider dissemination and sharing of information. |
Парадигма нового правления предполагает более высокий уровень образования, а также более широкое распространение информации и обмен ею. |