Nuclear doctrine and nuclear sharing |
Ядерная доктрина и ядерный обмен |
Data collection and sharing of information. |
Сбор данных и обмен информацией. |
Information sharing, tools and resources |
Обмен информацией, инструменты и ресурсы |
(b) Sharing ICT resources, good practices and knowledge for disaster risk reduction and management at the subregional and regional levels, in particular to support the least developed countries, Pacific small island developing countries and countries with economies in transition; |
Ь) обмен ресурсами, передовой практикой и знаниями в области ИКТ для уменьшения опасности бедствий и борьбы с ними на субрегиональном и региональном уровнях, в частности, для поддержки наименее развитых стран, малых островных развивающихся стран и стран с переходной экономикой; |
Demonstration of the successful projects and sharing experience. |
Знакомство с лучшими практиками экологического, энергоэффективного строительства. - Демонстрацию успешно реализованных проектов и обмен опытом. |
Globally recognized/respected leadership and sharing of strategic information and advocacy. |
Признаное и уважаемое во всем мире руководство, обмен стратегической информацией и совместная адвокация. |
Because the sharing of traumatic experiences can lead to retraumatization, culturally appropriate support services must be provided. |
Поскольку обмен травмирующим опытом может приводить к повторной травматизации, необходимо обеспечить наличие приемлемых с культурной точки зрения служб поддержки. |
We can start with something as simple as sharing ourposition data between cars, just sharing GPS. |
Можно начать с чего-то простого как обмен координатамимежду машинами, обмен данными навигатора. |
Information sharing with partners. |
Обмен информацией с партнерами. |
B. Knowledge networking and sharing |
Создание сетей знаний и обмен ими |
Enhanced collection and sharing of information |
Активный сбор информации и обмен ею |
Sharing of good practices on safety and land-use planning; development of guidance on safety and land-use planning (possibly in cooperation with the ECE Protocol on Strategic Environmental Assessment and the ECE Committee on Housing and Land Management) |
Обмен информацией о надлежащей практике по вопросам безопасности и планирования землепользования; разработка руководства по безопасности и планированию землепользования (возможно, в сотрудничестве с Протоколом ЕЭК по стратегической экологической оценке и Комитетом по жилищному хозяйству и землепользованию ЕЭК) |
It is near-real-time sharing of verification information with everyone. |
Она обеспечивает обмен информацией по контролю со всеми сторонами в режиме, приближающемся к режиму реального времени. |
The workshop strengthened the capacity of countries in the subregion through pedagogy, peer-learning, experience sharing and showcasing best practices. |
Использованные методики преподавания, коллегиальный обмен знаниями и опытом и изучение примеров применения передовой практики позволили повысить потенциал стран субрегиона. |
DAAP music sharing: Allows sharing of music libraries with iTunes and other DAAP-compatible music software. |
DAAP обмен музыкой: позволяет совместно использовать музыкальные библиотеки с iTunes и других DAAP-совместимых музыкальных программ. |
Both are systematizing data and sharing the proof of what our local experiences have told. |
И там, и там проводится систематизация данных и обмен доказательствами относительно того, что говорит наш местный опыт. |
A range of inadequacies existed in counter-terror financing measures including inadequate sharing of financial information between organizations and internationally. |
Финансирование борьбы с терроризмом характеризуется целым рядом недочетов, включая недостаточный обмен финансовой информацией между организациями и на международном уровне. |
In addition, the organization launched the INTERPOL Ballistics Information Network, which permits the transnational sharing or comparing of ballistics data. |
Помимо этого, данная организация создала пулегильзотеку Интерпола, которая позволяет обеспечить транснациональный обмен баллистическими данными и их сравнение. |
Intelligence sharing is a case in point. |
Возьмем в пример обмен разведочными данными. |
But I think they're entering a new age, because technology makes sharing frictionless and fun. |
Но я думаю, они входят в новую эпоху, поскольку технология позволяет сделать обмен беспрепятственным и забавным. |
Here it is essential that there should be a sharing of information and experience. |
В этой связи чрезвычайно необходимо обеспечить обмен информацией и опытом. |
Gender should be an institutional priority, and UNICEF needed a systemic strategy to support the sharing of good practices and gender-equitable programming. |
Гендерная проблематика должна быть одним из приоритетов организации, и ЮНИСЕФ необходима системная стратегия, с тем чтобы поддерживать обмен надлежащими практиками и составление программ с учетом обеспечения гендерной справедливости. |
That required closer links and sharing of information and knowledge among developing-country policymakers on trade and investment. |
Для этого требуется наладить более тесные связи и обмен информацией и знаниями между теми, кто несет ответственность в развивающихся странах за разработку политики в области торговли и инвестиций. |
Such sharing must be encouraged if volunteerism is to flourish in a globalizing world. |
Такой обмен следует поощрять, для того чтобы добровольческая деятельность становилась все более весомым фактором в мире, находящимся на этапе глобализации. |
information sharing for advocacy against early marriage |
обмен информацией в рамках противодействия практике вступления в брак в раннем возрасте |